Prinz Pi - Schlaflied - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prinz Pi - Schlaflied




Schlaflied
Колыбельная
Nun sitz ich da ohne sie, alles ist so sinnlos
Вот я сижу здесь без тебя, все так бессмысленно
Guck in den Spiegel, sag dem Typen: "Los nimm dein Kinn hoch"
Смотрю в зеркало, говорю парню: "Давай, подними подбородок"
Absturz wie Windows ich bin nicht sehr zimperlich
Падение, как Windows, я не очень деликатен
Todesstern inneres Ich Explosion Innerstes
Звезда смерти внутреннее "я" взрыв сокровенное
Ihre Augen sind die Fixsterne ich lasse Wasser aus der Zisterne
Твои глаза неподвижные звезды я выпускаю воду из цистерны
Lebensentstehung braucht Licht, Wärme, Wasser und ein Funken Glück
Для зарождения жизни нужны свет, тепло, вода и капля удачи
Dann findet es seinen Weg durch härtesten Granit egal wie man es unterdrückt
Тогда оно найдет свой путь сквозь самый твердый гранит как бы его ни подавляли
Ich merke dass ich Kitsch schreibe pathetisch zum geht nicht mehr
Я понимаю, что пишу банальщину пафоснее некуда
100000 rote Galouises haben mein Weg geteert
100000 красных Gauloises замостили мой путь
Ich will doch nur an deiner Stirn riechen
Я просто хочу вдохнуть твой запах со лба
Mache die Ohren zu damit Angst und Panik nicht mehr in mein Hirn kriechen
Закрываю уши, чтобы страх и паника больше не заползали в мой мозг
Und es wegessen, Angst essen Seele auf
И съесть это, страх съедает душу
Wie schreibe ich die Jahre Therapie in meinen Lebenslauf
Как мне вписать годы терапии в свое резюме?
Will doch nur meine Tochter sehen ihre Mutter hasst mich doch ich musste gehen
Хочу просто увидеть свою дочь ее мать ненавидит меня, но я должен был уйти
Musste meinen Koffer nehmen, ich hab es so oft versucht
Должен был собрать свой чемодан, я так часто пытался
Am Ende hats nicht geklappt, der Puls der Zeit Wir beide liefen aus dem Takt
В конце концов, не получилось, пульс времени мы оба сбились с ритма
Doch wenn ich Leni in den Arm nehme, dann glaub ich glaub ich wirklich
Но когда я беру Лени на руки, тогда я верю действительно верю
Es muss einen großen Plan geben, wenn sie mich ansieht, Augen so klar
Должен быть какой-то великий замысел, когда она смотрит на меня, глаза такие ясные
Bin ich so verliebt, noch nie war etwas so stark
Я так влюблен, никогда ничего подобного не испытывал
Und wenn sie lacht dann biegt sich die Erde, für mich, weil ich sie lieb bis ich sterbe
И когда она смеется, земля прогибается для меня, потому что я люблю ее до смерти
Mein kleiner Stern, wenn du da liegst
Моя маленькая звездочка, когда ты лежишь там
Dann singe ich uns beiden ein Schlaflied
Я пою нам обоим колыбельную
Du bist weit weg, dein Papa muss laut singen
Ты далеко, твой папа должен петь громко
Wir treffen uns im Traum, wo ich noch zu Haus bin
Мы встретимся во сне, где я еще дома
Wo alles in Ordnung ist, wo es keine Sorgen gibt
Где все хорошо, где нет забот
Wo es immer ein wunderschöner Sonntagmorgen ist
Где всегда чудесное воскресное утро
Wo das Haus voll Lachen ist, wo ich deine Mama Lieb
Где дом полон смеха, где я люблю твою маму
Wo ich noch dran glaube und zu ihr sage: "Wir schaffen es"
Где я еще верю и говорю ей: нас получится"
Das ist ein schlechter Film, fick den Hauptdarsteller
Это плохой фильм, к черту главного героя
Ich spiel mich selber schlechter als eine Seifenoper, das Drehbuch ist beschissen
Я играю себя хуже, чем в мыльной опере, сценарий отвратительный
Akteure sind Amateure, Pappkameraden die irgendwer da aufgestellt hat
Актеры любители, картонные фигуры, которых кто-то расставил
Manchmal glaube ich, dass Gott es ist, der vor einer großen Glotze sitzt
Иногда мне кажется, что это Бог сидит перед огромным телевизором
Und zusieht wie seine Welt verrottet ist, ist es so?
И смотрит, как гниет его мир, так ли это?
Ich hoffe nicht, wenn doch Arschkarte
Надеюсь, что нет, если да то мне не повезло
Schon bald seh ich dann den Abspann von der Tragbahre
Скоро я увижу титры с носилок
Vielleicht war es ein Unfall, vielleicht war es Absicht
Может быть, это был несчастный случай, может быть, намеренно
Vielleicht war ich der Typ, der den Querschläger abkriegt
Может быть, я был тем парнем, который словил рикошет
Während zwei Sanitäter mir elektrische Schocks geben
Пока два санитара бьют меня током
Schreie ich sie an: "Ich will doch nur mit Gott reden!"
Я кричу им: просто хочу поговорить с Богом!"
Dann wird die Linie gerade dann kommt das lange piepen
Затем линия выпрямляется затем раздается длинный писк
Mehr hatten mir die Wichser hier nicht anzubieten?
Больше эти ублюдки ничего не могли мне предложить?
Du bist mein Morphium packe meine Welt in Watte
Ты мой морфий окутываешь мой мир ватой
Ich kenne deine Ängste so wie du, weil ich dieselben hatte
Я знаю твои страхи так же, как ты, потому что у меня были такие же
Wenn ich dir nur eines sagen kann
Если я могу сказать тебе только одно
Dann das sie dich sicher anlügen, wenn man nicht mehr fragen kann
То это то, что они точно лгут тебе, когда ты больше не можешь спрашивать
Du bist mein Stern und ich begreife nun, dass das heißt
Ты моя звезда, и теперь я понимаю, что это значит
Ich seh leider nur von fern dein Licht, wenn du bei mir bist, dann fühle ich mich ganz
Я вижу твой свет только издалека, но когда ты рядом со мной, я чувствую себя целым
Die meisten verwechseln meine Angst mit Arroganz
Большинство путают мой страх с высокомерием
Doch du weißt, so bin ich nich
Но ты знаешь, что я не такой
Du kennst meinen Pin, den nicht mal ich kenn, du kennst meinen Sinn
Ты знаешь мой PIN-код, который даже я не знаю, ты знаешь мой смысл
Mein kleiner Stern, wenn du da liegst
Моя маленькая звездочка, когда ты лежишь там
Dann singe ich uns beiden ein Schlaflied
Я пою нам обоим колыбельную
Du bist weit weg, dein Papa muss laut singen
Ты далеко, твой папа должен петь громко
Wir treffen uns im Traum, wo ich noch zu Haus bin
Мы встретимся во сне, где я еще дома
Wo alles in Ordnung ist, wo es keine Sorgen gibt
Где все хорошо, где нет забот
Wo es immer ein wunderschöner Sonntagmorgen ist
Где всегда чудесное воскресное утро
Wo das Haus voll Lachen ist, wo ich deine Mama Lieb
Где дом полон смеха, где я люблю твою маму
Wo ich noch dran glaube und zu ihr sage: "Wir schaffen es"
Где я еще верю и говорю ей: нас получится"
Mein kleiner Stern, wenn du da liegst
Моя маленькая звездочка, когда ты лежишь там
Dann singe ich uns beiden ein Schlaflied
Я пою нам обоим колыбельную
Du bist weit weg, dein Papa muss laut singen
Ты далеко, твой папа должен петь громко
Wir treffen uns im Traum, wo ich noch zu Haus bin
Мы встретимся во сне, где я еще дома





Writer(s): Tobias Kuenzel


Attention! Feel free to leave feedback.