Lyrics and translation Prinz Pi - So viele Fragen - Akustik Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So viele Fragen - Akustik Version
Так много вопросов - Акустическая версия
Die
alte
Welt
ist
nicht
versunken
wie
die
Titanic
Старый
мир
не
затонул,
как
Титаник,
Sie
wurde
einfach
neu
formatiert,
neu
programmiert
– ganz
automatisch
Он
просто
был
переформатирован,
перепрограммирован
– полностью
автоматически.
Hitler
starb
in
der
Antarktis
in
Neu
Schwabenland
Гитлер
умер
в
Антарктиде,
в
Новой
Швабии,
Die
Außerirdischen
leben
im
Atlantik
und
werden
verbrannt
Инопланетяне
живут
в
Атлантике
и
их
сжигают,
Wenn
sich
Japaner
einen
Wal
grillen
Когда
японцы
жарят
кита.
Die
Rückkehr
der
Jedi-Ritter
war
für
mich
ein
Dokumentarfilm
Возвращение
рыцарей-джедаев
для
меня
было
документальным
фильмом,
Obwohl
es
offensichtlich
ist
und
fast
jedem
bekannt
ist:
Хотя
это
очевидно
и
почти
всем
известно:
In
der
Londoner
Metro
liegt
das
Tor
zu
Atlantis
В
лондонском
метро
находятся
врата
в
Атлантиду,
Und
der
Untergrund
ist
nur
ein
Synonym
für
die
Unterwelt
А
подземелье
– это
просто
синоним
преисподней.
Frag
dich
was
am
Rand
von
dieser
Scheibenwelt
herunterfällt
Спроси
себя,
что
падает
с
края
этого
плоского
мира.
Unter
Fels,
unter
Tonnen
von
Granit
lebt
ein
Eremit
Под
скалой,
под
тоннами
гранита
живет
отшельник,
Der
seit
10.000
Jahren
alle
Fäden
zieht
Который
10
000
лет
дергает
за
все
ниточки.
Ich
hab
noch
so
viele
Fragen
У
меня
еще
так
много
вопросов,
Hat
das
Leben
ein
Plan
Есть
ли
у
жизни
план?
Verlässt
die
Erde
ihre
ewige
Bahn
Сойдет
ли
Земля
со
своей
вечной
орбиты?
Liegt
die
Antwort
auf
die
Rätsel
in
Formeln
und
Zahlen
Лежит
ли
ответ
на
загадки
в
формулах
и
числах?
Und
warum
besteht
der
Gott
der
Christen
nur
aus
Zorn
und
Erbarmen
И
почему
Бог
христиан
состоит
только
из
гнева
и
милосердия?
Diese
Wissenschaft,
die
kein
Wissen
schafft
Эта
наука,
которая
не
создает
знаний.
über
mir
wohnt
ein
Illuminat
Надо
мной
живет
иллюминат,
Der
des
Nachts
in
seine
Kissen
lacht
Который
ночью
смеется
в
свои
подушки.
Eine
gewisse
Macht
macht
Tag
und
Nacht
Некая
сила
правит
днем
и
ночью,
Und
Sie
verlängern
die
Nacht
И
они
продлевают
ночь,
Wenn
es
Ihnen
in
Ihre
Pläne
passt
Когда
это
соответствует
их
планам.
In
deinen
Zähnen
hast
du
Sender
В
твоих
зубах
передатчики,
Im
Nacken
ein
Empfänger
На
шее
приемник,
Die
Antenne
wird
durch
die
ganze
Wirbelsäule
verlängert
Антенна
проходит
через
весь
позвоночник,
Und
wenn
du
dir
dein
Genick
brichst
И
если
ты
сломаешь
себе
шею,
Und
die
Antenne
mitbrichst
И
сломаешь
антенну,
Drehen
Sie
dir
den
Saft
ab
Они
отключат
тебе
питание,
Bevor
du
etwas
mitkriegst
Прежде
чем
ты
что-то
узнаешь,
Und
wirst
recyclelt
und
wiederbenutzt
И
тебя
переработают
и
снова
используют.
Nenn
es
Reinkarnation
Назови
это
реинкарнацией,
Nenn
es
Gamma-
und
Beta-Version
Назови
это
гамма-
и
бета-версией,
Nenn
es
Leben
nach
dem
Tod
Назови
это
жизнью
после
смерти,
Nenn
es
einen
ewigen
Zyklus
Назови
это
вечным
циклом,
Die
banale
und
schäbige
Erklärung
einens
Mythos
Банальным
и
жалким
объяснением
мифа.
23
erinnert
mich
an
mein
Leben
23
напоминает
мне
о
моей
жизни,
Erinnert
mich
an
Matrix
Reloaded
Напоминает
мне
о
Матрице:
Перезагрузка,
Erinnert
mich
an
der
Auserwählte
Напоминает
мне
об
Избранном,
Erinnert
mich
an
23
Напоминает
мне
о
23,
Erinnert
mich
an
Sie
halten
mich
in
meinem
Zimmer
gefangen!
Man
hasst
und
bestraft
mich
Напоминает
мне
о
том,
что
меня
держат
взаперти
в
моей
комнате!
Меня
ненавидят
и
наказывают,
Als
den
Boten
einer
verhassten
Nachricht
Как
вестника
ненавистной
вести.
Wenn
die
digitale
Inschrift
verblasst
auf
meinem
Grab
ist
Когда
цифровая
надпись
исчезнет
с
моей
могилы,
Das
ganze
Leben
digital
ist
Вся
жизнь
цифровая,
Und
es
völlig
egal
ist
И
это
совершенно
неважно.
Sind
meine
satanisch
Мои
ли
сатанинские,
Oder
der
Schlüssel
zur
Matrix
Или
ключ
к
Матрице?
Ich
bin
ein
Jesus
ein
Judas
geboren
in
Salem
Я
Иисус,
Иуда,
рожденный
в
Салеме.
Das
ist
für
alle
Rhesusaffen
Это
для
всех
макак-резусов,
Die
in
den
Laboren
starben
Которые
умерли
в
лабораториях.
Eines
Tages
übernehmen
sie
die
Kontrolle
gebt
ihnen
Dynamit
Однажды
они
возьмут
все
под
контроль,
дайте
им
динамит.
Banksy
hat
es
auch
gesehen
Бэнкси
тоже
это
видел.
Das
ist
kein
schönes
Lied
Это
не
красивая
песня,
Das
hier
ist
mein
Manifest
Это
мой
манифест,
Das
hier
ist
der
zweite
Band
der
Bibel
Это
второй
том
Библии.
Ich
hab
keine
Angst
zu
sterben
wie
Evil
Knievel
Я
не
боюсь
умереть,
как
Ивел
Книвел.
Ich
glaube
an
Magie
in
Zahlen
Я
верю
в
магию
чисел,
An
das
Sudoku
Quadrat
В
квадрат
судоку.
Warum
heißt
es
Mutter
Erde
aber
Vater
Staat?
Почему
ее
называют
Мать-Земля,
а
его
Отец-Государство?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friedrich Kautz, Nikolaos Rafael Kagiampinis, Dorincourt
Attention! Feel free to leave feedback.