Lyrics and translation Prinz Pi - Säulen der Gesellschaft
Der
Sprecher
bei
der
Tagesschau
sitzt
hier
schon
im
siebten
Jahr
Ведущий
дневного
шоу
находится
здесь
уже
седьмой
год
Er
liest
das,
was
er
lesen
soll
und
hält
seine
Miene
starr
Он
читает
то,
что
должен
читать,
и
сохраняет
невозмутимый
вид
Ob
Attentate,
Terroristen,
Wahlenkriesen
oder
Messen
Будь
то
убийства,
террористы,
предвыборные
войны
или
ярмарки
Donnerstag,
in
der
Kantine,
kochen
sie
sein
Lieblingsessen
Четверг,
в
столовой,
готовьте
его
любимое
блюдо
Da
können
Hungersnöte
auf
dem
halben
Erdball
wüten
Голод
может
свирепствовать
на
половине
земного
шара
Seuchen
im
Sudan
gassieren,
er
bestellt
sich
mehr
Gemüse
Эпидемия
в
Судане
усиливается,
он
заказывает
себе
больше
овощей
Zu
den
Königsberger
Klopsen,
Abends
wenn
er
schlafen
geht
В
Кенигсбергские
ворота
стучат
по
вечерам,
когда
он
ложится
спать
Flüstert
er
zum
letzen
Mal:
"Sie
sehen
die
ARD."
В
последний
раз
он
шепчет:
"Вы
видите
АРД".
Der
Aktivist
bei
ARTAC
weiß
exakt,
wo
er
steht
Активист
ARTAC
точно
знает,
где
он
находится
Wenn
er
surft
verschlüsselt
er
akribisch
die
Identität
Когда
он
просматривает
веб-страницы,
он
тщательно
шифрует
личность
Denn
die
jagen
seines
gleichen,
er
kennt
die
geheimen
Namen
Потому
что,
преследуя
себе
подобных,
он
знает
тайные
имена
Kennt
alle
Verschwörungen,
mit
großem,
bösem
einen
Plan
Знает
все
заговоры,
с
большим,
злым
замыслом
Kennt
die
Konzerne,
kennt
die
Lobbyisten,
all
die
Schweine
Знает
корпорации,
знает
лоббистов,
всех
свиней
Du
darfst
stehen,
wo
du
willst,
nur
nicht
auf
der
falschen
Seite
Тебе
разрешено
стоять
там,
где
ты
хочешь,
только
не
на
неправильной
стороне
Seine
Welt
ein
Schachbrett,
Gut
und
Böse
klar
verteilt
Его
мир-шахматная
доска,
добро
и
зло
четко
распределены.
Jeder
trägt
sein
Barcode
unter'm
Nacken,
alles
schwarz
und
weiß
Каждый
носит
свой
штрих-код
под
шеей,
все
черно-белое
Die
wissen
alle,
was
sie
sind
Все
они
знают,
кто
они
такие
Wissen
alle,
wo
sie
stehen
Все
ли
знают,
где
они
находятся
Die
Welt
ein
Goldfischglas
Мир
- аквариум
для
золотых
рыбок
Alles
ist
genau
zu
sehen
Все
видно
точно
Alle
wissen,
was
sie
sind
Все
знают,
кто
они
такие
Alle
wissen,
wo
sie
stehen
Все
знают,
где
они
стоят
Ich
guck
in
das
Goldfischglas
Я
смотрю
в
аквариум
Und
kann
all
die
Fische
sehen
И
может
видеть
всю
эту
рыбу.
Der
Polizist
in
Kampfmontur,
der
hat
seinen
Präsident
Полицейский
в
боевой
форме,
у
которого
есть
свой
президент
Der
hat
den
schwarzen
Block
als
Feind,
der
ihm
entgegen
rennt
У
него
есть
черный
блок
в
качестве
врага,
который
бежит
ему
навстречу
Der
hat
Kollegen,
sein
Tarif
und
seine
Feiertage
У
него
есть
коллеги,
его
тариф
и
его
праздники
Auf
die
freut
er
sich,
wenn
er
den
Knüppel
hebt,
um
reinzuschlagen
Это
то,
чего
он
с
нетерпением
ждет,
когда
поднимает
дубинку,
чтобы
нанести
удар
Der
hat
'ne
Frau,
der
ist
Beamter,
der
hat
Perspektive
У
него
есть
жена,
он
чиновник,
у
него
есть
перспективы
Der
glaubt
an
unseren
Staat,
wie
wir
an
unsere
erste
Liebe.
Он
верит
в
наше
государство,
как
мы
верим
в
нашу
первую
любовь.
Der
hat
'ne
Dienstpistole,
später
dann
nach
Feierabend,
fährt
er
heim
У
него
есть
служебный
пистолет,
а
позже,
в
нерабочее
время,
он
едет
домой
Er
weiß
noch
wo
das
ist,
in
seinem
kleinen
Wagen
Он
до
сих
пор
помнит,
где
это,
в
своей
маленькой
тележке
Der
Verkäufer
mit
Krawatte
da
bei
Porsche
kennt
sein
Klientel
Продавец
в
галстуке
в
Porsche
знает
своих
клиентов
Die
Wirtschaft
soll
nach
unten
gehen,
die
Sozis
können
ihm
viel
erzählen
Экономика
должна
пойти
на
спад,
общество
может
многое
ему
рассказать
Das
Leder
war
noch
nie
so
weich
wie
bei
den
neuen
Modellen
Кожа
никогда
не
была
такой
мягкой,
как
на
новых
моделях
Keine
rote
Zahl
kommt
ihm
zwischen
die
neun
und
elf
Между
девятью
и
одиннадцатью
для
него
не
бывает
красного
числа
Sein
bester
Kumpel
fuhr
wie'n
Tod,
der
ist
halt
der
letzte
Säufer
Его
лучший
друг
ехал,
как
при
смерти,
он,
должно
быть,
последний
пьяница
Jetzt
braucht
er
'n
neuen
Wagen,
heißt
er
wird
bald
Chefverkäufer
Теперь
ему
нужна
новая
машина,
и
он
скоро
станет
главным
продавцом
Das
Autohaus
mit
Kathedrale
voll
mit
teueren
Formen
Автосалон
с
собором
заполнен
дорогими
формами
Perfekt
für
perfekte
Menschen
nach
den
deutschen
Normen
Идеально
подходит
для
идеальных
людей
в
соответствии
с
немецкими
стандартами
Die
wissen
alle,
was
sie
sind
Все
они
знают,
кто
они
такие
Wissen
alle,
wo
sie
stehen
Все
ли
знают,
где
они
находятся
Die
Welt
ein
Goldfischglas
Мир
- аквариум
для
золотых
рыбок
Alles
ist
genau
zu
sehen
Все
видно
точно
Alle
wissen,
was
sie
sind
Все
знают,
кто
они
такие
Alle
wissen,
wo
sie
stehen
Все
знают,
где
они
стоят
Ich
guck
in
das
Goldfischglas
Я
смотрю
в
аквариум
Und
kann
all
die
Fische
sehen
И
может
видеть
всю
эту
рыбу.
Der
Nazi
da
in
Oberfranken
trinkte
seiner
Schankwirtschaft:
Нацист
в
Верхней
Франконии
напился
в
своей
забегаловке:
"'39
war'n
wir
in
Europa
noch
'ne
andere
Kraft!"
"В
39-м
году
у
нас
в
Европе
была
другая
сила!"
Dicht
an
dicht,
alles
glänzt,
fettig
ist
hier
Wurst
und
Mensch
Плотно-плотно,
все
блестит,
здесь
колбаса
жирная
и
человечина
"Bevor
wir
rausgehen
und
was
tun
wird
der
Durst
bekämpft!"
"Прежде
чем
мы
выйдем
и
что
будем
делать,
утолим
жажду!"
"Die
Ausländer
klauen
die
Arbeit
von
dem
deutschen
Mann!"
"Иностранцы
крадут
работу
у
немца!"
Darum
hockt
er
heut
hier
besoffen
an
der
Theke
dran
Вот
почему
сегодня
он
сидит
на
корточках
у
стойки,
пьяный
"Die
Frauen
klauen
sie
auch,
Drogen
kommen
aus
Tschechien
"Женщины
их
тоже
воруют,
наркотики
привозят
из
Чехии
Berlin
wird
jetzt
regiert
von
den
Schwulen
und
Achtundsechzigern!"
Берлином
теперь
правят
геи
и
шестьдесят
восемь
человек!"
Der
Banker
in
der
Konferenz,
der
ist
ein
vollkommener
Mensch
Банкир
на
конференции,
который
является
совершенным
человеком
Er
kennt
den
Leistungsdruck,
kennt
das
Produkt,
kennt
die
Trends
Он
знает
требования
к
производительности,
знает
продукт,
знает
тенденции
Er
kennt
die
blauen
Flecken
an
den
Ellenbogen
Он
знает
синяки
на
локтях
Wischt
das
Blut
von
seinen
Budapestern,
er
muss
schnell
nach
oben
Вытирает
кровь
со
своих
будапештцев,
ему
нужно
быстро
подняться
наверх
Er
kennt
die
Kursprogonosen,
kennt
den
Markt
in
Asien
Он
знает
прогноз
ценообразования,
знает
рынок
в
Азии
Die
Armeen
in
schwarzen
Maßanzügen
sind
nur
Metastasen
Армии
в
черных
нестандартных
костюмах
- это
просто
метастазы
Denkt
er,
"denn
der
wahre
Krebs
sind
doch
die
Verbraucher
selbst
Он
думает:
"В
конце
концов,
настоящий
рак
- это
сами
потребители
Und
der
Bildhauer
zug
die
Statue
nur
aus
dem
Fels"
И
скульптор
извлекает
статую
только
из
скалы"
Die
wissen
alle,
was
sie
sind
Все
они
знают,
кто
они
такие
Wissen
alle,
wo
sie
stehen
Все
ли
знают,
где
они
находятся
Die
Welt
ein
Goldfischglas
Мир
- аквариум
для
золотых
рыбок
Alles
ist
genau
zu
sehen
Все
видно
точно
Alle
wissen,
was
sie
sind
Все
знают,
кто
они
такие
Alle
wissen,
wo
sie
stehen
Все
знают,
где
они
стоят
Ich
guck
in
das
Goldfischglas
Я
смотрю
в
аквариум
Und
kann
all
die
Fische
sehen
И
может
видеть
всю
эту
рыбу.
Ich
aber
bin
ein
Nichts,
ich
suche
meinen
Sinn
Но
я
ничто,
я
ищу
свой
смысл.
Doch
was
wird
mit
mir
geschehen,
wenn
ich
keinen
find
Но
что
будет
со
мной,
если
я
не
найду
Der
Lebenslauf
ein
Slalom,
ich
gehe
mit
dem
Wind
Резюме-это
слалом,
я
иду
с
ветром.
Kein
Bild
das
auf
mich
passt,
ich
weiß
nicht
wer
ich
bin
(x3)
Нет
фотографии,
которая
бы
мне
подходила,
я
не
знаю,
кто
я
(x3)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friedrich Kautz
Attention! Feel free to leave feedback.