Prinz Pi - Von & Zu feat Taktlo$$ - translation of the lyrics into Russian

Von & Zu feat Taktlo$$ - Prinz Pitranslation in Russian




Von & Zu feat Taktlo$$
От и До (feat. Taktlo$$)
Von Kleinlichkeit & Recht & Freiheit
От мелочности, права и свободы
Zu Wettskandalen & Geiz & Geilheit
До скандалов со ставками, жадности и похоти
Von Dichern & Denkern
От строителей дамб и мыслителей
Zu Richtern & Henkern
До судей и палачей
Zu Kiffern & Bänkern
До торчков и банкиров
Zu Strichern & Gangstern
До сутенеров и гангстеров
Das war mal Zauberland
Это когда-то было волшебной страной, детка,
War mal ein Traum von Land
Было страной мечты, милая,
Guckt euch den Rest von dem zerbrochenem Traum mal an
Взгляни на остатки этой разбитой мечты,
Es gibt kaum ein Land wo soviel Leute wohnen wollen
Вряд ли есть страна, где так много людей хотят жить,
Doch viele die hier wohnen sind mit Frust bis ganz oben voll
Но многие, кто здесь живет, полны разочарования до краев,
Haben keine Arbeit mehr
У них больше нет работы,
Haben keine Träume mehr
У них больше нет мечтаний,
Und deutsche Fabriken bleiben heute leer
И немецкие фабрики сегодня пустуют,
Das ist die Globalisierung
Это глобализация, крошка,
Etwas treibt in deinem Bier rum
Что-то плавает в твоем пиве,
Etwas lähmt dich wie ein schleichender Virus
Что-то парализует тебя, как медленно действующий вирус,
Und in den seligen Zeiten
И в блаженные времена,
Wo noch Punker mit Iros
Когда панки с ирокезами
Steine am 1. Mai schmissen war sonst nicht viel los
Кидали камни 1 мая, больше ничего не происходило,
OK, da waren die R.A.F. und der Atommüll
Ну ладно, была еще Фракция Красной Армии и ядерные отходы,
Neben einem AKW war nicht grad wo man wohnen will
Рядом с АЭС не очень-то хотелось жить,
Da war der 1. Golf
Была первая война в Персидском заливе,
Und da war Otto 1
И был Оттон I,
Und man hatte eine Chance nur mit einem Lottoschein
И у тебя был шанс только с лотерейным билетом,
Unser Boss
Наш босс,
War der Kohl-oss von Oggersheim
Был Коль-осc из Оггерсхайма,
Bowlen ging man nur im Bowlingcenter nicht in Columbine
В боулинг ходили только в боулинг-центр, а не в Колумбайн,
Von Kleinlichkeit & Recht & Freiheit
От мелочности, права и свободы
Zu Wettskandalen & Geiz & Geilheit
До скандалов со ставками, жадности и похоти
Von Dichern & Denkern
От строителей дамб и мыслителей
Zu Richtern & Henkern
До судей и палачей
Zu Kiffern & Bänkern
До торчков и банкиров
Zu Strichern & Gangstern
До сутенеров и гангстеров
Von Kleinlichkeit & Recht & Freiheit
От мелочности, права и свободы
Zu Wettskandalen & Geiz & Geilheit
До скандалов со ставками, жадности и похоти
Von Dichern & Denkern
От строителей дамб и мыслителей
Zu Richtern & Henkern
До судей и палачей
Zu Kiffern & Bänkern
До торчков и банкиров
Zu Strichern & Gangstern
До сутенеров и гангстеров
Und Hr. Hartz fickt in Braunschweig
И господин Харц трахается в Брауншвейге,
In der Nähe vom Hauptbahnhof nicht weit von wo man aussteigt
Рядом с главным вокзалом, недалеко от того места, где ты выходишь,
Und wenn man aufzeigt, wie alle diese Saubermänner
И если ты укажешь, как все эти чистюли
Sich dann benehmen sind es auch nur Penner
Себя ведут, то они тоже просто бомжи,
So geht es ab, ganz oben bei Volkswagen
Так все происходит, на самом верху в Volkswagen,
Dank der Gewerkschaft darf die Zeche das Volk zahlen
Благодаря профсоюзу, счет оплачивает народ,
In der Elefantenrunde denkt ein tumber Elefant
В слоновьем кругу тупой слон думает,
Er wär noch immer der Chef im Bundeskanzleramt
Что он все еще главный в ведомстве федерального канцлера,
Und er blamiert sich
И он позорится,
Weil er kapiert nicht
Потому что не понимает,
Was an diesem Wahltag passiert ist
Что произошло в этот день выборов,
Unsere Kanzlerin hat so tiefe Mundfalten
У нашей канцлерши такие глубокие носогубные складки,
Man könnte sie für einen alten Faltenhund halten
Что ее можно принять за старого шарпея,
Von Kleinlichkeit & Recht & Freiheit
От мелочности, права и свободы
Zu Wettskandalen & Geiz & Geilheit
До скандалов со ставками, жадности и похоти
Von Dichern & Denkern
От строителей дамб и мыслителей
Zu Richtern & Henkern
До судей и палачей
Zu Kiffern & Bänkern
До торчков и банкиров
Zu Strichern & Gangstern
До сутенеров и гангстеров
Von Kleinlichkeit & Recht & Freiheit
От мелочности, права и свободы
Zu Wettskandalen & Geiz & Geilheit
До скандалов со ставками, жадности и похоти
Von Dichern & Denkern
От строителей дамб и мыслителей
Zu Richtern & Henkern
До судей и палачей
Zu Kiffern & Bänkern
До торчков и банкиров
Zu Strichern & Gangstern
До сутенеров и гангстеров
Bald ist Deutschland zu
Скоро Германия закроется,
Sieh zu, dass du rauskommst
Смотри, чтобы ты выбралась,
Bevor es zu spät ist
Прежде чем станет слишком поздно,
Du nistest dich im falschen Nest ein
Ты свила гнездо не в том месте,
Rein arische Gedanken haben nur dumme
Чисто арийские мысли есть только у глупых,
Denk unrein arisch, Bitch!
Думай нечисто арийски, сучка!
Wenn wir mal genauer hinsehen
Если мы присмотримся повнимательнее,
Wer würde dann noch hinter Deutschland stehen
Кто бы тогда еще стоял за Германией?
Im Grunde ist der Deutsche feige
В глубине души немец труслив,
Zeige einem Ausländer eine Feige
Покажи иностранцу инкос,
Und er hält sie für eine mutantierte Kartoffel
И он примет его за мутировавшую картошку,
Bei den Deutschen ist es wie bei den MCs
С немцами так же, как и с MC,
Kaum einer ist überzeugt von dem was er sagt
Вряд ли кто-то убежден в том, что говорит,
Allerdings: die mit den dümmsten Gedanken
Однако те, у кого самые глупые мысли,
Sind von sich am überzeugtesten
Сами в них больше всего убеждены,
Bewohner Deutschlands befinden sich im Vollrausch um zu betäuben
Жители Германии находятся в полном угаре, чтобы заглушить,
Ein Lauschangriff auf deine Gedanken ergab
Прослушка твоих мыслей показала,
Dass du etwas mit den Banken gemeinsam hast:
Что у тебя есть кое-что общее с банками:
Es dreht sich alles nur ums Geld
Все вращается только вокруг денег,
Von Kleinlichkeit & Recht & Freiheit
От мелочности, права и свободы
Zu Wettskandalen & Geiz & Geilheit
До скандалов со ставками, жадности и похоти
Von Dichern & Denkern
От строителей дамб и мыслителей
Zu Richtern & Henkern
До судей и палачей
Zu Kiffern & Bänkern
До торчков и банкиров
Zu Strichern & Gangstern
До сутенеров и гангстеров
Von Kleinlichkeit & Recht & Freiheit
От мелочности, права и свободы
Zu Wettskandalen & Geiz & Geilheit
До скандалов со ставками, жадности и похоти
Von Dichern & Denkern
От строителей дамб и мыслителей
Zu Richtern & Henkern
До судей и палачей
Zu Kiffern & Bänkern
До торчков и банкиров
Zu Strichern & Gangstern
До сутенеров и гангстеров
Von - Zu - Deutschland, woanders ist es nicht besser!
От - До - Германия, в других местах не лучше!
Prinz Pi und Takti der Blonde, Biaatch
Prinz Pi и Takti Блондин, Стерва






Attention! Feel free to leave feedback.