Prinz Pi feat. Bosse - Hellrot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prinz Pi feat. Bosse - Hellrot




Hellrot
Алое
Ich habe keinen Bock mehr, kein′n Bock zu haben
Меня достало больше не хотеть ничего
All diesen Ballast in meinem Kopf zu tragen
Тащить весь этот груз в голове своей
Es läuft beschissen, Mann, ich weiß, muss man nicht nochmal sagen
Все хреново, детка, я знаю, не нужно повторять
Ich will ja gar nicht viel, nur auch mal wieder Hoffnung haben
Я не хочу многого, лишь снова иметь надежду
Etwas kitzelt mich, auch durch die Jalousie
Что-то щекочет меня, даже сквозь жалюзи
Neues Licht, das sich fix über alles zieht
Новый свет, который быстро все охватывает
Eine neue Energie, die mich packt
Новая энергия, которая меня захватывает
Der ausgelutschte Akku ist nun wieder intakt
Разряженный аккумулятор снова в порядке
Ich mach' die Fenster auf, es riecht nach was Neuem
Я открываю окна, пахнет чем-то новым
Ein andrer Wind weht, er zieht durch die Bäume
Другой ветер дует, он проносится сквозь деревья
Er bringt mir Glück mit und ein paar Träume
Он приносит мне удачу и пару снов
Vielleicht sollt′ ich wieder öfter unter Leute
Может быть, мне стоит чаще выходить в люди
Ich hol' die Sonnenbrille raus, die verstaubte mit Tweed
Я достаю солнцезащитные очки, запылившиеся в твиде
Zieh' nur mein′n Pulli an und lauf′ durch mein'n Kiez
Натягиваю свой свитер и иду по своему району
Die erste Sonne fällt auf meine Schultern, so gut
Первые лучи солнца падают на мои плечи, так хорошо
Tret′ auf den Bahnsteig und schon kommt mein Zug
Выхожу на платформу, и вот уже мой поезд
Und es ist Sommer in der Stadt
И это лето в городе
Nach jedem Tief kommt ein Hoch, Hoch, Hoch
После каждого спада наступает подъем, подъем, подъем
Wir waren grau, wir waren matt
Мы были серыми, мы были унылыми
Aber jetzt zieh'n wir los
Но теперь мы отправляемся в путь
Und es ist Sommer in der Stadt
И это лето в городе
Alles leuchtet hell (rot, rot, rot)
Все сияет ярко (алым, алым, алым)
′Ne Menge Glück liegt auf den Straßen
Много удачи лежит на улицах
Komm, wir heben es hoch
Давай, поднимем ее
Ich hab' die Schnauze voll davon, die Schnauze voll zu haben
Меня достало быть сытым по горло
Vor allem, wenn die Sonnenstrahl′n die Stadt mit Gold bemal'n
Особенно, когда солнечные лучи раскрашивают город золотом
Alles sieht besser aus, alles sieht fresher aus
Все выглядит лучше, все выглядит свежее
Ich höre aus dem Rauschen von der Stadt heut' kein Gemecker raus
Сегодня я не слышу ворчания из городского шума
Das alte Ehepaar da sieht frisch verliebt aus
Вон та пожилая пара выглядит влюбленной
Selbst die alten Pflastersteine sehen frisch poliert aus
Даже старая брусчатка выглядит свежеотполированной
Mit andern Worten, hier sieht wieder wie hier aus
Другими словами, здесь снова выглядит как здесь
Sogar der DHL klingelt überall im Mietshaus
Даже курьер DHL звонит во все квартиры
Etwas juckt mich im Gesicht, ich hab′s vergessen
Что-то щекочет меня в лицо, я забыл
Ach, ich weiß, was das ist, das ist ein Lächeln
Ах, я знаю, что это, это улыбка
Hab′ Lust mich auf die Bank zu setzen
Хочу сесть на скамейку
Die Leute hören auf mich anzuätzen, die Hunde hören auf mich anzukläffen
Люди перестают меня раздражать, собаки перестают на меня лаять
Wir wollten 'ne neue Chance haben, hier ist sie
Мы хотели новый шанс, вот он
Die Depression von gestern, niemand vermisst sie
Вчерашняя депрессия, никто по ней не скучает
Die Sonne bringt Temperatur in mein Blut
Солнце приносит тепло в мою кровь
Die Luft tut gut und ich nehm′ noch ein'n Zug
Воздух хорош, и я делаю еще одну затяжку
Und es ist Sommer in der Stadt
И это лето в городе
Nach jedem Tief kommt ein Hoch, Hoch, Hoch
После каждого спада наступает подъем, подъем, подъем
Wir waren grau, wir waren matt
Мы были серыми, мы были унылыми
Aber jetzt zieh′n wir los
Но теперь мы отправляемся в путь
Und es ist Sommer in der Stadt
И это лето в городе
Alles leuchtet hell (rot, rot, rot)
Все сияет ярко (алым, алым, алым)
'Ne Menge Glück liegt auf den Straßen
Много удачи лежит на улицах
Komm, wir heben es hoch
Давай, поднимем ее
Wir hab′n gedämmert, jetzt wollen wir wieder brenn'n
Мы тлели, теперь мы хотим снова гореть
Von unserm Glück kann uns niemand trenn'n
Никто не может отделить нас от нашего счастья
Die Flieger warten nur darauf mit ihn′n zu renn′n
Самолеты только и ждут, чтобы с ними взлететь
Aus alt wird neu, wenn wir's nicht erkenn′n
Из старого становится новое, если мы этого не замечаем
Der Akku rauf auf 110 Prozent
Аккумулятор заряжен на 110 процентов
Nie müde, jeden Abend open end
Никогда не устаем, каждый вечер без конца
Yeah, die Sonne gibt's geschenkt
Да, солнце дается в подарок
Es wird alles noch viel besser als man denkt
Все будет намного лучше, чем ты думаешь
Und es ist Sommer in der Stadt
И это лето в городе
Nach jedem Tief kommt ein Hoch, Hoch, Hoch
После каждого спада наступает подъем, подъем, подъем
Wir waren grau, wir waren matt
Мы были серыми, мы были унылыми
Aber jetzt zieh′n wir los
Но теперь мы отправляемся в путь
Und es ist Sommer in der Stadt
И это лето в городе
Alles leuchtet hell (rot, rot, rot)
Все сияет ярко (алым, алым, алым)
'Ne Menge Glück liegt auf den Straßen
Много удачи лежит на улицах
Komm, wir heben es hoch
Давай, поднимем ее
Komm, wir heben es hoch
Давай, поднимем ее





Writer(s): Nico Wellenbrink, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Benjamin Bistram, Friedrich Kautz, Axel Bosse


Attention! Feel free to leave feedback.