Prinz Pi - Nichts war umsonst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prinz Pi - Nichts war umsonst




Nichts war umsonst
Ничего не было зря
Ich hab' noch niemals irgendwo reingepasst
Я никогда никуда не вписывался,
Ich bin kein Kreis, kein Quadrat und kein Dreieck, nicht eine meiner Seiten glatt
Я не круг, не квадрат и не треугольник, ни одна из моих сторон не гладкая.
Berlin ist eine kleine Stadt, wenn man was eignes macht
Берлин маленький город, если занимаешься своим делом,
Mit was man hat an eigner Kraft, macht dich die Streife platt
С тем, что у тебя есть, с собственной силой, патруль тебя раздавит.
Eltern waren nicht reich genug, Tennisschuhe nicht weiß genug
Родители были недостаточно богаты, теннисные туфли недостаточно белые,
Hassanfall, beim Abschlussball erschien ich in einem scheiß Anzug
Провал, на выпускном балу я появился в дерьмовом костюме.
Ein'n Abend die Krawatte um den Kragen geschnürt
Один вечер галстук на шее,
Hat noch für Jahre genügt, bin kein Sklave vom Typ
Хватило на долгие годы, я не раб системы,
Riesengroßes Problem mit dem Idiotensystem
Огромная проблема с идиотской системой,
Dessen Agenten werden niemals meine Strophen versteh'n
Чьи агенты никогда не поймут моих строк.
Bin nur ein Möchtegern-Guevara, ein Möchtegern-Malcolm-X
Я всего лишь Möchtegern-Гевара, Möchtegern-Малькольм Икс,
Umzingelt von Feindeslagern als wäre ich Asterix
В окружении вражеских лагерей, как будто я Астерикс,
Nur ohne Zaubertrank und Freund, der alle wegprügelt
Только без волшебного зелья и друга, который всех побьет.
Das Weiße Haus wird immer dunkler, da im Westflügel
Белый дом становится все темнее, там, в западном крыле.
Irgendwann war mein Herz am absoluten Kältepunkt
Когда-то мое сердце было в абсолютной точке замерзания,
Dann wurd' ich Rebell mit Grund
Потом я стал бунтарем по убеждению.
Wir haben es geschafft bis hier ohne richtige Chance
Мы добрались до этого места без настоящего шанса,
Jede Qual hat uns trainiert, nichts war umsonst
Каждое мучение нас закаляло, ничто не было напрасно.
Jede Stunde, die verstreicht, kostet Zeit, die noch bleibt
Каждый час, который проходит, стоит времени, которое еще осталось,
Und frisst auf, was noch kommt, nichts war umsonst
И пожирает то, что еще грядет, ничто не было зря.
Wir haben es geschafft bis hier ohne richtige Chance
Мы добрались до этого места без настоящего шанса,
Jede Qual hat uns trainiert, nichts war umsonst
Каждое мучение нас закаляло, ничто не было напрасно.
Jede Stunde, die verstreicht, kostet Zeit, die noch bleibt
Каждый час, который проходит, стоит времени, которое еще осталось,
Und frisst auf, was noch kommt, nichts war umsonst
И пожирает то, что еще грядет, ничто не было зря.
Wenn dich jeder disst und jeder mobbt, und jeder hasst und jeder passt
Когда тебя все диссят и травят, и все ненавидят и все подходят
Besser als du auf den Stuhl, auf dem man Karriere macht
Лучше тебя на стул, на котором делают карьеру,
Wenn dir keiner schreibt, keiner bleibt, keiner zeigt
Когда никто тебе не пишет, никто не остается, никто не показывает
Dir deinen Wert, alles läuft hier schon von Anfang an verkehrt
Тебе твою ценность, все здесь идет не так с самого начала.
Wenn man sein'n Mittag alleine ist, am Fenster alleine sitzt
Когда ты обедаешь один, сидишь у окна один,
Freitag ist und du auf keiner Party eingeladen bist
Пятница, а тебя ни на одну вечеринку не пригласили,
Dann findest du die sozialen Gesetze verkehrt
Тогда ты находишь социальные законы неправильными.
Wer kaum welche hat, hat jeden Freund hier schätzen gelernt
У кого почти никого нет, тот ценит каждого друга,
Weiß, wie kostbar das ist, wenn man gemeinsam was macht
Знает, как это ценно, когда делаешь что-то вместе,
Wenn dein Freundeskreis so aussieht wie ein kleines Quadrat
Когда твой круг друзей выглядит как маленький квадрат.
Und ziemlich bald ist dein Herz am absoluten Kältepunkt
И довольно скоро твое сердце окажется в абсолютной точке замерзания,
Doch du bist jetzt Rebell mit Grund
Но ты теперь бунтарь по убеждению.
Wir haben es geschafft bis hier ohne richtige Chance
Мы добрались до этого места без настоящего шанса,
Jede Qual hat uns trainiert, nichts war umsonst
Каждое мучение нас закаляло, ничто не было напрасно.
Jede Stunde, die verstreicht, kostet Zeit, die noch bleibt
Каждый час, который проходит, стоит времени, которое еще осталось,
Und frisst auf, was noch kommt, nichts war umsonst
И пожирает то, что еще грядет, ничто не было зря.
Wir haben es geschafft bis hier ohne richtige Chance
Мы добрались до этого места без настоящего шанса,
Jede Qual hat uns trainiert, nichts war umsonst
Каждое мучение нас закаляло, ничто не было напрасно.
Jede Stunde, die verstreicht, kostet Zeit, die noch bleibt
Каждый час, который проходит, стоит времени, которое еще осталось,
Und frisst auf, was noch kommt, nichts war umsonst
И пожирает то, что еще грядет, ничто не было зря.
Ich spreche für die Außenseiter, Underdogs, du passt nicht in ein'n Standardjob
Я говорю за аутсайдеров, неудачников, ты не подходишь для стандартной работы,
Ragst raus aus dem Foto wie ein Mangakopf
Выделяешься из фотографии, как голова из манги.
Für die Unbeliebten, Deprikinder, ihr findet uns eh behindert
Для непопулярных, депрессивных детей, вы все равно считаете нас неполноценными.
Bin für Sonne nie, Kapuze unten, denn es regnet immer
Я никогда не снимаю капюшон ради солнца, потому что всегда идет дождь.
Einzelgänger, ausgeschlossen, steh'n manchmal nicht auf für Wochen
Одиночки, изгои, иногда неделями не встают с постели.
Alle, die sonst keiner will, komm'n auf einmal rausgekrochen
Все, кого никто не хочет, вдруг выползают наружу.
Wir könn'n auch tanzen sogar, brauchen nur die richtigen Songs
Мы тоже можем танцевать, нам просто нужны правильные песни.
Wir sind da, nichts war umsonst
Мы здесь, ничто не было зря.





Writer(s): Benjamin Bistram, Friedrich Kautz, Jeremia Anetor, Vincent Stein, Konstantin Scherer


Attention! Feel free to leave feedback.