Prinz Pi - Liste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prinz Pi - Liste




Liste
Список
Ich hab′ mir mal ein Blatt genomm'n in meiner ersten Wohnung damals
Я взял лист бумаги в своей первой квартире тогда,
Wo ich noch kaum Erfahrung, doch ein′n riesengroßen Plan hatt'
Когда у меня почти не было опыта, но был огромный план.
Hatt' keine Ahnung, doch viele Visionen
Не имел ни малейшего понятия, но зато много видений,
Pornobi Wan Kenobi geht auf Riesenmission
Порноби Ван Кеноби отправляется на грандиозную миссию.
Auf DIN-A4-Papier hab′ ich meine Ziele aufgeschrieben
На листе А4 я записал свои цели,
Das erste hatt′ ich grad erreicht: endlich auszuzieh'n
Первую я только что достиг: наконец-то съехать.
Dann viele Reiseziele, Finden von einer Liebe
Затем много пунктов назначения для путешествий, найти любовь,
Die nicht zerstört werden kann, von keiner Krise
Которую не сможет разрушить никакой кризис,
Die so hält, dass wir noch Händchen halten bis zum Ende
Которая будет такой крепкой, что мы будем держаться за руки до конца,
Wenn wir auf Krücken gehen wir lieben die Legende
Когда будем ходить на костылях мы любим легенду.
Nach der Schule kommt die Uni, dann der Beruf
После школы университет, потом работа,
Und spätestens ab da wird leider jeder Tag [?]
И, к сожалению, с тех пор каждый день [становится рутиной].
Wir klettern eine Leiter hoch, irgendwann wird uns schwindelig
Мы взбираемся по лестнице, в какой-то момент у нас кружится голова,
Denn hinter uns, da windet sich der Nachwuchs schon im Kindersitz
Потому что позади нас, в детском кресле, уже извивается наше потомство.
Doch im Hier und Jetzt ist alles Provisorium
Но здесь и сейчас всё временно,
Junger Rebell ohne Grund, lange Sätze ohne Punkt
Юный бунтарь без причины, длинные предложения без точки.
Schon so viel Listen gemacht, so viele Kisten gepackt
Уже столько списков составлено, столько коробок упаковано,
Hab′ mir viele Ziele aufgeschrieben bis in die Nacht
Я записывал множество целей до самой ночи,
Den Sinn des Lebens geahnt, alles kam wie es kam
Предчувствовал смысл жизни, всё случилось так, как случилось,
Und wurde irgendwie gut, aber nie, wie geplant
И стало как-то хорошо, но никогда не так, как планировалось.
Schon so viel Listen gemacht, so viele Kisten gepackt
Уже столько списков составлено, столько коробок упаковано,
Hab' mir viele Ziele aufgeschrieben bis in die Nacht
Я записывал множество целей до самой ночи,
Den Sinn des Lebens geahnt, alles kam wie es kam
Предчувствовал смысл жизни, всё случилось так, как случилось,
Und wurde irgendwie gut, aber nie, wie geplant
И стало как-то хорошо, но никогда не так, как планировалось.
In meiner kleinen Küche Billigrotwein für Romantik
В моей маленькой кухне дешёвое красное вино для романтики,
Gucken kurz durchs Internet aufs unbekannte große Ganze
Мы ненадолго заглядываем в интернет, на неизвестное большое целое,
Alles Provisorium, vor allem die Beziehungen
Всё временно, особенно отношения,
Wir sagen, wir werd′n alt zusammen, dann fühl'n wir uns wieder jung
Мы говорим, что вместе состаримся, потом снова чувствуем себя молодыми.
Meine Lieblingsfilme: Utopien, was ist real?
Мои любимые фильмы: утопии, что реально?
Die Träume passen nicht ins Billy-Regal
Мечты не помещаются на полку «Билли»,
Manchmal stolpert dir das Schicksal einfach rein in dein′n Tag
Иногда судьба просто врывается в твой день,
Wenn es klopft, kommt es rein und bleibt da, das ist wahr
Когда она стучится, она входит и остаётся, это правда.
Alles, was kam, kam irgendwie in Slalomfahrt
Всё, что приходило, приходило как-то зигзагом,
Kam ungeplant, nicht angesagt, aber war dann da
Приходило незапланированно, без предупреждения, но потом было здесь.
Was kommen sollte, ist verschollen wie mein DHL-Paket
То, что должно было прийти, пропало, как моя посылка DHL,
Was immer noch unabgeholt in der Filiale steht
Которая всё ещё не забрана в отделении.
Wir sind schon in so viele Sackgassen gegang'n
Мы уже заходили в так много тупиков,
Haben vertraut und uns aneinander furchtbar verbrannt
Доверяли и ужасно обжигались друг об друга,
Die letzten Jahre, da war alles nur verflucht und verdammt
Последние годы всё было просто проклято и обречено,
Doch das mit uns, das fängt grade erst an
Но то, что между нами, только начинается.
Schon so viel Listen gemacht, so viele Kisten gepackt
Уже столько списков составлено, столько коробок упаковано,
Hab' mir viele Ziele aufgeschrieben bis in die Nacht
Я записывал множество целей до самой ночи,
Den Sinn des Lebens geahnt, alles kam wie es kam
Предчувствовал смысл жизни, всё случилось так, как случилось,
Und wurde irgendwie gut, aber nie, wie geplant
И стало как-то хорошо, но никогда не так, как планировалось.
Schon so viel Listen gemacht, so viele Kisten gepackt
Уже столько списков составлено, столько коробок упаковано,
Hab′ mir viele Ziele aufgeschrieben bis in die Nacht
Я записывал множество целей до самой ночи,
Den Sinn des Lebens geahnt, alles kam wie es kam
Предчувствовал смысл жизни, всё случилось так, как случилось,
Und wurde irgendwie gut, aber nie, wie geplant
И стало как-то хорошо, но никогда не так, как планировалось.





Writer(s): Friedrich Kautz, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Bojan Assenov, Nico Santos


Attention! Feel free to leave feedback.