Prinz Porno feat. Samra - Dead Kennedys (feat. Samra) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prinz Porno feat. Samra - Dead Kennedys (feat. Samra)




Dead Kennedys (feat. Samra)
Мертвые Кеннеди (feat. Samra)
(Y-Y-Y-Yeah, Kira on the phone)
(У-у-у-да, Кира на проводе)
Ich crash mit einem Hit in deine Playlist
Врываюсь хитом в твой плейлист,
Dicka, reicht langsam mit all deinem Fake-Shit (reicht langsam)
Хватит, детка, прекращай весь этот фальшивый цирк (прекращай)
Ich komm im Rolls-Royce Wraith, weil du hatest
Я появляюсь на Rolls-Royce Wraith, потому что ты ненавидела,
Nur damit du siehst, ich bin made, Bitch
Просто чтобы ты видела, я сделал себя сам, сучка.
Noch immer bei den jungen Damen favorite
Все еще любимчик юных дам,
Dank dem Haar und dem Bartschnitt von David
Благодаря прическе и бороде, как у Дэвида,
Lubawitsch während du bei Udo sitzt
Настоящий мужик, а ты застряла с каким-то неудачником,
Es gibt keinen Polizist, der mich auf dem Ku'damm fickt (keiner)
Нет такого копа, который бы меня поимел (ни одного).
Zweite Reihe, Warnblinker, bleib treu
Второй ряд, аварийка, храню верность,
Der Kofferraum randvoll mit Nikezeug (randvoll)
Багажник забит кроссовками Nike (битком),
Café Grosz, Stammtisch beim Kamin
Кафе Грош, любимый столик у камина,
Und du kriegst große Augen, so wie Bambi
А у тебя глаза по пять рублей, как у Бэмби.
Ich hab die beste Frau, brauch mir keine Nummer klären (beste, Mann)
У меня лучшая девушка, мне не нужно клеить других (лучшая, мужик),
Ihr kriegt Krebs, ich krieg Hummerscheren
Вам рак, мне клешни омара,
Ich fahr Bugatti und hab 2Pac im Ohr (wouh)
Гоняю на Bugatti и слушаю 2Pac (ух),
Doch bin dabei low-key, wie der Bruder von Thor (rrah)
Но при этом сдержанный, как брат Тора (ррра).
Ich bin jeden Tag mit der Family
Я каждый день с семьей,
Und bis ich sterbe, in mei'm Cabrio wie Kennedy
И пока не умру, буду кататься в своем кабриолете, как Кеннеди,
Sie wollen alles haben, was auf meinem Teller liegt
Они хотят всё, что лежит у меня на тарелке,
Doch keiner von euch nimmt mir meine Energie (rrah)
Но никто из вас не заберет мою энергию (ррра).
Ich komm im Oldtimer, Lowrider, Schüsse auf den Profighter, rrah
Я появляюсь на ретро-машине, лоурайдере, пули летят в профи, ррра,
Heute bin ich Rapper und kein Hausmeister (rrah)
Сегодня я рэпер, а не уборщик (ррра),
Ghetto in Versace, all black, wie der Pate (pah-pah-pah)
Гетто в Versace, весь в черном, как Крестный отец (па-па-па).
Hier geht es nur um bares
Здесь все только ради налички,
Geld macht Mücken, muss man schnell abdrücken, so wie Feldscharfschützen (rrah)
Деньги привлекают стервятников, нужно быстро жать на курок, как снайперы (ррра),
Waffe fest am Torso, strahlend weißes Strandgut
Пистолет на изготовке, ослепительно белый песок,
Baller Hits, alles sitzt, Nadelstreifenanzug (wuh-wuh)
Выдаю хиты, все на своих местах, костюм в полоску (у-у).
Flank 'ne Barbie in 'nem Stardesigner-Jumpsuit (rrah)
Подцепляю Барби в дизайнерском комбинезоне (ррра),
Traumfänger, Taxidrive, Gunshoot
Ловец снов, ночная поездка, перестрелка,
Sportcoupé, G-Class, tief gelegt, geb Gas (rrah)
Спортивное купе, G-класс, заниженная подвеска, давлю на газ (ррра),
Denn ich bleib Legende, so wie Ray Charles (rrah)
Ведь я останусь легендой, как Рэй Чарльз (ррра).
Auf einmal hab ich die Erfolgssträhne
Внезапно у меня появилась полоса успеха,
Rapp mit der Goldkehle, geh hoch wie Fontäne, woah
Читаю рэп с золотым голосом, взлетаю, как фонтан, ух,
Rrah, ich schreib Geschichte, Aristoteles
Ррра, я пишу историю, Аристотель,
Hört ihr meine Stimme, Diggi, wisst ihr, dass es Tote gibt (rrah)
Слышите мой голос, братан, знайте, будут жертвы (ррра).
Ich bin jeden Tag mit der Family
Я каждый день с семьей,
Und bis ich sterbe, in mei'm Cabrio wie Kennedy
И пока не умру, буду кататься в своем кабриолете, как Кеннеди,
Sie wollen alles haben, was auf meinem Teller liegt
Они хотят всё, что лежит у меня на тарелке,
Doch keiner von euch nimmt mir meine Energie (rrah)
Но никто из вас не заберет мою энергию (ррра).
(Woah)
(Вау)
(Rrah, pah-pah-pah)
(Ррра, па-па-па)





Writer(s): Friedrich Kautz, Hussein Akkouche, Nikolaos Rafael Kagiampinis


Attention! Feel free to leave feedback.