Lyrics and translation Prinz Porno - Laokoon
Was
soll
ich
warten,
Bruder,
irgendwann
sterb'
ich
eh
Чего
мне
ждать,
брат,
в
конце
концов
я
все
равно
умру
Im
nächsten
Leben
trage
ich
kein
Portemonnaie
В
следующей
жизни
я
не
буду
носить
кошелек
Komm,
lass
uns
starten,
Bruder,
irgendwann
sterb'
ich
eh
Давай,
давай
начнем,
брат,
в
конце
концов
я
все
равно
умру
Bruder,
irgendwann
sterb'
ich
eh
Брат,
в
конце
концов
я
все
равно
умру
Also
kauf'
ich
meiner
Frau
was
bei
Cartier
Так
что
я
куплю
что-нибудь
своей
жене
в
Картье
Ein
Diadem,
einen
großen
Ring
und
das
Collier
Диадема,
большое
кольцо
и
колье
Dass
sie
strahlt
in
jedem
Raum
wie
eine
Fee
Что
она
сияет
в
каждой
комнате,
как
фея
Und
all
die
anderen
Frauen,
die
sollen
es
ruhig
mal
seh'n
И
все
остальные
женщины,
пусть
они
спокойно
посмотрят
на
это
Auch
von
der
Seite,
Baby,
kannst
du
dich
mal
dreh'n
Даже
со
стороны,
детка,
ты
можешь
повернуться
Früher
war
das
Gold,
was
ich
hatte,
nur
von
Rocher
Раньше
золото,
которое
у
меня
было,
было
только
от
Роше
Wie
Frank
Sinatra,
Bruder,
ich
geh'
meinen
Weg
Как
Фрэнк
Синатра,
брат,
я
иду
своим
путем
Vom
großen
Eisentor
bis
hin
zu
mei'm
Palais
От
больших
железных
ворот
до
дворца
Мэйм
Ich
esse
niemals
Gnocchi
Vapiano
Я
никогда
не
ем
клецки
вапиано
Ich
bin
Legende,
so
wie
Rocky
Graziano
Я
легенда,
как
и
Рокки
Грациано
Hier
Bugatti
in
dem
Jim
von
Bernd
Jacobitz
Здесь
Бугатти
в
котором
Джим
Bernd
Jacobitz
Ich
bin
unsterblich,
wie
von
Dr.
Dre
die
Chronik
Я
бессмертен,
как
гласит
хроника
доктора
Дре
Was
soll
ich
warten,
Bruder,
irgendwann
sterb'
ich
eh
Чего
мне
ждать,
брат,
в
конце
концов
я
все
равно
умру
Im
nächsten
Leben
trage
ich
kein
Portemonnaie
В
следующей
жизни
я
не
буду
носить
кошелек
Komm,
lass
uns
starten,
Bruder,
irgendwann
sterb'
ich
eh
Давай,
давай
начнем,
брат,
в
конце
концов
я
все
равно
умру
Nicht
in
der
U-Bahn,
besser
in
diesem
Coupé
Не
в
метро,
лучше
в
этом
купе
Was
soll
ich
warten,
Bruder,
irgendwann
sterb'
ich
eh
Чего
мне
ждать,
брат,
в
конце
концов
я
все
равно
умру
Im
nächsten
Leben
trage
ich
kein
Portemonnaie
В
следующей
жизни
я
не
буду
носить
кошелек
Komm,
lass
uns
starten,
Bruder,
irgendwann
sterb'
ich
eh
Давай,
давай
начнем,
брат,
в
конце
концов
я
все
равно
умру
Nicht
in
der
U-Bahn,
besser
in
diesem
Coupé
Не
в
метро,
лучше
в
этом
купе
Also
lasse
ich
die
Flaschen
nicht
im
Keller
Поэтому
я
не
оставляю
бутылки
в
подвале
Mag
keine
Bullerei,
doch
sehr
die
von
Tim
Mälzer
Не
любит
буллера,
но
очень
любит
Тима
Мальцера
Diderot,
die
Erstauflage
dicker
Wälzer
Дидро,
первое
издание
толстых
валов
In
der
Küche
Körbe
frischer
Pilze
aus
dem
Elsaß
На
кухне
корзины
свежих
грибов
Эльзаса
Ich
komm'
aus
einer
anderen
Welt
wie
Alf
von
Melmac
Я
из
другого
мира,
как
Альф
из
Мельмака
Du
hast
auch
ein'n
Weinkeller,
Mann,
ich
hab'
eigene
Kellner
У
тебя
тоже
есть
винный
погреб,
чувак,
у
меня
есть
собственные
официанты
Um
mich
rum
gibt
es
einen
eigenen
Kulturkreis
Вокруг
меня,
рома,
есть
свой
собственный
культурный
круг
Jeder
Wagen,
den
ich
habe,
macht
einen
Urschrei
Каждая
машина,
которая
у
меня
есть,
издает
первобытный
крик
Ich
ringe
mit
den
Schlangen
wie
Laokoon
Я
борюсь
со
змеями,
как
Лаокоон
Und
deutsche
Rapmusik
könnte
endlich
mal
Niveau
bekommen
И
немецкая
рэп-музыка,
наконец,
может
получить
уровень
Lebensabend
auf
einer
Insel
wie
Napoleon
Жизнь
на
острове,
подобном
Наполеону
Und
ihr
sucht
weiter
nach
den
Hits,
als
wär'n
es
Pokemon
И
вы
продолжаете
искать
хиты,
как
будто
это
покемон
Was
soll
ich
warten,
Bruder,
irgendwann
sterb'
ich
eh
Чего
мне
ждать,
брат,
в
конце
концов
я
все
равно
умру
Im
nächsten
Leben
trage
ich
kein
Portemonnaie
В
следующей
жизни
я
не
буду
носить
кошелек
Komm,
lass
uns
starten,
Bruder,
irgendwann
sterb'
ich
eh
Давай,
давай
начнем,
брат,
в
конце
концов
я
все
равно
умру
Nicht
in
der
U-Bahn,
besser
in
diesem
Coupé
Не
в
метро,
лучше
в
этом
купе
Was
soll
ich
warten,
Bruder,
irgendwann
sterb'
ich
eh
Чего
мне
ждать,
брат,
в
конце
концов
я
все
равно
умру
Im
nächsten
Leben
trage
ich
kein
Portemonnaie
В
следующей
жизни
я
не
буду
носить
кошелек
Komm,
lass
uns
starten,
Bruder,
irgendwann
sterb'
ich
eh
Давай,
давай
начнем,
брат,
в
конце
концов
я
все
равно
умру
Nicht
in
der
U-Bahn,
besser
in
diesem
Coupé
Не
в
метро,
лучше
в
этом
купе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis-florentino Cruz, Jennifer Allendorfer, Friedrich Kautz
Attention! Feel free to leave feedback.