Lyrics and translation Prinz Porno - Paul Newman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los,
erinner
dich
(Los,
erinner
dich)
Ну
же,
вспомни
(Ну
же,
вспомни)
Keiner
wollt
uns
drinnen
seh'n
Никто
не
хотел
видеть
нас
внутри
Jetzt
wollen
alle
mit
mir
trinken
geh'n
Теперь
все
хотят
выпить
со
мной
Aber
ich
mag
sie
noch
immer
nicht
Но
они
мне
все
еще
не
нравятся
Los,
erinner
dich
(Los,
erinner
dich)
Ну
же,
вспомни
(Ну
же,
вспомни)
Keiner
wollt
uns
drinnen
seh'n
Никто
не
хотел
видеть
нас
внутри
Jetzt
wollen
alle
mit
mir
trinken
geh'n
Теперь
все
хотят
выпить
со
мной
Aber
ich
mag
sie
noch
immer
nicht
Но
они
мне
все
еще
не
нравятся
Die
Wichser
hab'n
mich
nie
gemocht
(Nie)
Эти
мудаки
меня
никогда
не
любили
(Никогда)
Darüber
dacht'
ich
nach,
viel
zu
oft
Я
думал
об
этом
слишком
часто
Die
Wichser
hab'n
mich
nie
gemocht
(Nie)
Эти
мудаки
меня
никогда
не
любили
(Никогда)
An
ihre
Türen
hab'
ich
nie
geklopft
Я
никогда
не
стучал
в
их
двери
Und
Wichser
ist
noch
viel
zu
soft
(Zu
soft)
И
"мудак"
- это
еще
слишком
мягко
(Слишком
мягко)
Sie
säten
Zweifel
in
diesem
Kopf,
doch
Они
сеяли
сомнения
в
моей
голове,
но
Nur
meine
Zweifel
haben
mich
je
gestoppt
Только
мои
сомнения
когда-либо
меня
останавливали
Jetzt
lauf'
ich
überall
durch
wie
ein
Boss
Теперь
я
везде
хожу,
как
босс
Willst
du
Erfolg
haben?
Dann
musst
du
Feinde
haben
Хочешь
добиться
успеха?
Тогда
у
тебя
должны
быть
враги
Los,
erinner
dich,
wir
wurden
niemals
eingeladen
Ну
же,
вспомни,
нас
никогда
не
приглашали
Irgendwann
sind
wir
einfach
reingefahren
В
какой-то
момент
мы
просто
въехали
Bis
alle
sagten:
"Nicer
Wagen"
Пока
все
не
сказали:
"Классная
тачка"
Genug
mit
dem
"falschen
Brüder"-Scheiß
Хватит
этого
дерьма
про
"ложных
братьев"
Den
"Wir
kenn'n
uns
noch
von
früher"-Scheiß
Этого
дерьма
про
"Мы
знаем
друг
друга
с
давних
времен"
Den
"Damals
waren
wir
alle
Sprüher"-Scheiß
Этого
дерьма
про
"Тогда
мы
все
были
граффитистами"
Ich
hab'
als
einziger
das
Ziel
erreicht
Я
единственный,
кто
достиг
цели
Ihr
seid
nicht
echt,
Mann,
ihr
seid
scheiß
Fugazis
Вы
не
настоящие,
мужик,
вы
фальшивки,
блин
In
meiner
Tiefgarage
sind
drei
Ferraris
В
моем
подземном
гараже
три
Ferrari
Neuer
langer
Royce
in
der
Einfahrt
Новый
длинный
Rolls-Royce
у
въезда
Immer
Horrortrip,
wenn
man
einparkt
Всегда
жутко,
когда
паркуешься
Im
Opel
Ascona
am
cruisen
Катаюсь
на
Opel
Ascona
Mit
Rolex
Daytona,
Paul
Newman
С
Rolex
Daytona,
Paul
Newman
Sinatra
im
Loop
auf
der
Harman
Kardon
Sinatra
на
повторе
на
Harman
Kardon
Ich
zeig'
kurz,
wer
der
King
ist
und
fahr'
dann
davon
Я
покажу,
кто
здесь
король,
и
уеду
Die
Wichser
hab'n
mich
nie
gemocht
(Nie)
Эти
мудаки
меня
никогда
не
любили
(Никогда)
Darüber
dacht'
ich
nach,
viel
zu
oft
Я
думал
об
этом
слишком
часто
Die
Wichser
hab'n
mich
nie
gemocht
(Nie)
Эти
мудаки
меня
никогда
не
любили
(Никогда)
An
ihre
Türen
hab'
ich
nie
geklopft
Я
никогда
не
стучал
в
их
двери
Und
Wichser
ist
noch
viel
zu
soft
(Zu
soft)
И
"мудак"
- это
еще
слишком
мягко
(Слишком
мягко)
Sie
säten
Zweifel
in
diesem
Kopf,
doch
Они
сеяли
сомнения
в
моей
голове,
но
Nur
meine
Zweifel
haben
mich
je
gestoppt
Только
мои
сомнения
когда-либо
меня
останавливали
Jetzt
lauf'
ich
überall
durch
wie
ein
Boss
Теперь
я
везде
хожу,
как
босс
Willst
du
Feinde
haben,
musst
du
Erfolg
haben
Хочешь
иметь
врагов,
нужно
добиться
успеха
Immer
zweite
Reihe
mit
dem
Rolls
parken
Всегда
парковаться
во
втором
ряду
на
Rolls-Royce
Auch,
als
mein
Wagen
nur
ein
Lupo
war
Даже
когда
моя
машина
была
всего
лишь
Lupo
Bin
ich
ausgestiegen
wie
ein
Superstar
Я
выходил
из
нее,
как
суперзвезда
Ich
hab'
immer
oberste
Prio
У
меня
всегда
высший
приоритет
Als
wär
mein
Name
Robert
De
Niro
Как
будто
меня
зовут
Роберт
Де
Ниро
Früher
war
ich
niemandes
Favorit
Раньше
я
никому
не
нравился
Frauen
wollten
mich
nicht
haben,
so
wie
Kalorien
Женщины
не
хотели
меня,
как
калорий
Ich
kann
sagen,
was
ich
will
in
einem
coolen
Flow
Я
могу
говорить,
что
хочу,
в
крутом
флоу
Octagon,
Pentagon,
Hexagon,
Hurensohn
(Nie)
Восьмиугольник,
пятиугольник,
шестиугольник,
сукин
сын
(Никогда)
"Ist
das
die
schwarze
Karte?"
– Alter,
yes
"Это
черная
карта?"
– Старик,
да
Doch
bitte
nenn
sie
afroamerikanische
Express
Но,
пожалуйста,
называй
ее
афроамериканской
Express
Sony-Deal,
Hauptsache,
passt
mit
den
Nullen
(Ja)
Сделка
с
Sony,
главное,
чтобы
нули
совпадали
(Да)
Kreuzberg
ist
real,
keiner
quatscht
mit
den
Bull'n
Кройцберг
настоящий,
никто
не
треплется
с
копами
Und
du
bist
für
zwei
Stunden
King,
oder
wie?
И
ты
король
на
два
часа,
или
как?
Ich
regiere
länger
als
die
Ming-Dynastie
(Ja)
Я
правлю
дольше,
чем
династия
Мин
(Да)
Die
Wichser
hab'n
mich
nie
gemocht
(Nie)
Эти
мудаки
меня
никогда
не
любили
(Никогда)
Darüber
dacht'
ich
nach,
viel
zu
oft
Я
думал
об
этом
слишком
часто
Die
Wichser
hab'n
mich
nie
gemocht
(Nie)
Эти
мудаки
меня
никогда
не
любили
(Никогда)
An
ihre
Türen
hab'
ich
nie
geklopft
Я
никогда
не
стучал
в
их
двери
Und
Wichser
ist
noch
viel
zu
soft
(Zu
soft)
И
"мудак"
- это
еще
слишком
мягко
(Слишком
мягко)
Sie
säten
Zweifel
in
diesem
Kopf,
doch
Они
сеяли
сомнения
в
моей
голове,
но
Nur
meine
Zweifel
haben
mich
je
gestoppt
Только
мои
сомнения
когда-либо
меня
останавливали
Jetzt
lauf'
ich
überall
durch
wie
ein
Boss
Теперь
я
везде
хожу,
как
босс
Los,
erinner
dich
Ну
же,
вспомни
Yeah,
Kira
on
the
phone!
Да,
Кира
на
проводе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friedrich Kautz, Nikolaos Kagiampinis
Attention! Feel free to leave feedback.