Prinz Porno - Paul Newman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prinz Porno - Paul Newman




Paul Newman
Пол Ньюман
Los, erinner dich (Los, erinner dich)
Ну же, вспомни (Ну же, вспомни)
Keiner wollt uns drinnen seh'n
Никто не хотел видеть нас внутри
Jetzt wollen alle mit mir trinken geh'n
Теперь все хотят выпить со мной
Aber ich mag sie noch immer nicht
Но они мне все еще не нравятся
Los, erinner dich (Los, erinner dich)
Ну же, вспомни (Ну же, вспомни)
Keiner wollt uns drinnen seh'n
Никто не хотел видеть нас внутри
Jetzt wollen alle mit mir trinken geh'n
Теперь все хотят выпить со мной
Aber ich mag sie noch immer nicht
Но они мне все еще не нравятся
Die Wichser hab'n mich nie gemocht (Nie)
Эти мудаки меня никогда не любили (Никогда)
Darüber dacht' ich nach, viel zu oft
Я думал об этом слишком часто
Die Wichser hab'n mich nie gemocht (Nie)
Эти мудаки меня никогда не любили (Никогда)
An ihre Türen hab' ich nie geklopft
Я никогда не стучал в их двери
Und Wichser ist noch viel zu soft (Zu soft)
И "мудак" - это еще слишком мягко (Слишком мягко)
Sie säten Zweifel in diesem Kopf, doch
Они сеяли сомнения в моей голове, но
Nur meine Zweifel haben mich je gestoppt
Только мои сомнения когда-либо меня останавливали
Jetzt lauf' ich überall durch wie ein Boss
Теперь я везде хожу, как босс
Willst du Erfolg haben? Dann musst du Feinde haben
Хочешь добиться успеха? Тогда у тебя должны быть враги
Los, erinner dich, wir wurden niemals eingeladen
Ну же, вспомни, нас никогда не приглашали
Irgendwann sind wir einfach reingefahren
В какой-то момент мы просто въехали
Bis alle sagten: "Nicer Wagen"
Пока все не сказали: "Классная тачка"
Genug mit dem "falschen Brüder"-Scheiß
Хватит этого дерьма про "ложных братьев"
Den "Wir kenn'n uns noch von früher"-Scheiß
Этого дерьма про "Мы знаем друг друга с давних времен"
Den "Damals waren wir alle Sprüher"-Scheiß
Этого дерьма про "Тогда мы все были граффитистами"
Ich hab' als einziger das Ziel erreicht
Я единственный, кто достиг цели
Ihr seid nicht echt, Mann, ihr seid scheiß Fugazis
Вы не настоящие, мужик, вы фальшивки, блин
In meiner Tiefgarage sind drei Ferraris
В моем подземном гараже три Ferrari
Neuer langer Royce in der Einfahrt
Новый длинный Rolls-Royce у въезда
Immer Horrortrip, wenn man einparkt
Всегда жутко, когда паркуешься
Im Opel Ascona am cruisen
Катаюсь на Opel Ascona
Mit Rolex Daytona, Paul Newman
С Rolex Daytona, Paul Newman
Sinatra im Loop auf der Harman Kardon
Sinatra на повторе на Harman Kardon
Ich zeig' kurz, wer der King ist und fahr' dann davon
Я покажу, кто здесь король, и уеду
Die Wichser hab'n mich nie gemocht (Nie)
Эти мудаки меня никогда не любили (Никогда)
Darüber dacht' ich nach, viel zu oft
Я думал об этом слишком часто
Die Wichser hab'n mich nie gemocht (Nie)
Эти мудаки меня никогда не любили (Никогда)
An ihre Türen hab' ich nie geklopft
Я никогда не стучал в их двери
Und Wichser ist noch viel zu soft (Zu soft)
И "мудак" - это еще слишком мягко (Слишком мягко)
Sie säten Zweifel in diesem Kopf, doch
Они сеяли сомнения в моей голове, но
Nur meine Zweifel haben mich je gestoppt
Только мои сомнения когда-либо меня останавливали
Jetzt lauf' ich überall durch wie ein Boss
Теперь я везде хожу, как босс
Willst du Feinde haben, musst du Erfolg haben
Хочешь иметь врагов, нужно добиться успеха
Immer zweite Reihe mit dem Rolls parken
Всегда парковаться во втором ряду на Rolls-Royce
Auch, als mein Wagen nur ein Lupo war
Даже когда моя машина была всего лишь Lupo
Bin ich ausgestiegen wie ein Superstar
Я выходил из нее, как суперзвезда
Ich hab' immer oberste Prio
У меня всегда высший приоритет
Als wär mein Name Robert De Niro
Как будто меня зовут Роберт Де Ниро
Früher war ich niemandes Favorit
Раньше я никому не нравился
Frauen wollten mich nicht haben, so wie Kalorien
Женщины не хотели меня, как калорий
Ich kann sagen, was ich will in einem coolen Flow
Я могу говорить, что хочу, в крутом флоу
Octagon, Pentagon, Hexagon, Hurensohn (Nie)
Восьмиугольник, пятиугольник, шестиугольник, сукин сын (Никогда)
"Ist das die schwarze Karte?" Alter, yes
"Это черная карта?" Старик, да
Doch bitte nenn sie afroamerikanische Express
Но, пожалуйста, называй ее афроамериканской Express
Sony-Deal, Hauptsache, passt mit den Nullen (Ja)
Сделка с Sony, главное, чтобы нули совпадали (Да)
Kreuzberg ist real, keiner quatscht mit den Bull'n
Кройцберг настоящий, никто не треплется с копами
Und du bist für zwei Stunden King, oder wie?
И ты король на два часа, или как?
Ich regiere länger als die Ming-Dynastie (Ja)
Я правлю дольше, чем династия Мин (Да)
Die Wichser hab'n mich nie gemocht (Nie)
Эти мудаки меня никогда не любили (Никогда)
Darüber dacht' ich nach, viel zu oft
Я думал об этом слишком часто
Die Wichser hab'n mich nie gemocht (Nie)
Эти мудаки меня никогда не любили (Никогда)
An ihre Türen hab' ich nie geklopft
Я никогда не стучал в их двери
Und Wichser ist noch viel zu soft (Zu soft)
И "мудак" - это еще слишком мягко (Слишком мягко)
Sie säten Zweifel in diesem Kopf, doch
Они сеяли сомнения в моей голове, но
Nur meine Zweifel haben mich je gestoppt
Только мои сомнения когда-либо меня останавливали
Jetzt lauf' ich überall durch wie ein Boss
Теперь я везде хожу, как босс
Los, erinner dich
Ну же, вспомни
Yeah, Kira on the phone!
Да, Кира на проводе!





Writer(s): Friedrich Kautz, Nikolaos Kagiampinis


Attention! Feel free to leave feedback.