Lyrics and translation Prinz Porno - Scharfes Schwert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scharfes Schwert
Острый меч
Dieses
Lied
ist
für
dich
mein
Freund!
Эта
песня
для
тебя,
подруга!
Ich
glaube
das
erinnert
mich
irgendwie
an
deine
Texte
oder
so
Кажется,
это
почему-то
напоминает
мне
твои
тексты
или
что-то
в
этом
роде.
Ich
lieg'
auf
dem
Boden,
die
Augen
geschlossen
Лежу
на
земле,
глаза
закрыты.
In
Brust,
Beine
und
Bauch
getroffen
Попал
в
грудь,
ноги
и
живот.
Wieviel
schöne
Tage
dich
noch
erwarten
Сколько
прекрасных
дней
тебя
еще
ждет.
Die
Wunden
verheilen
in
einigen
Jahren
Раны
заживут
через
несколько
лет.
Ich
bin
auch
diesen
Weg
voller
Steine
gefahren
Я
тоже
проехал
по
этой
дороге,
полной
камней.
Bin
bereit,
auch
das
meine
zu
tragen
Готов
нести
и
свой
крест.
Wir
alle
werden
in
der
gleichen
Erde
begraben
Мы
все
будем
похоронены
в
одной
земле.
Ob
reich
oder
Arm,
als
Leiche
im
Sarg
Богатый
или
бедный,
как
труп
в
гробу.
Ist
der
Unterschied
der,
welche
Zeit
es
war
Разница
лишь
во
времени,
когда
это
случилось.
Wie
leicht
es
war
und
wie
bereit
du
warst
Насколько
это
было
легко
и
насколько
ты
был
готов.
Vielleicht
einmal,
sterbe
ich
glücklich
Может
быть,
однажды
я
умру
счастливым.
In
einer
Limo
bekokst
auf
dem
Rücksitz
Обкуренный
на
заднем
сиденье
лимузина.
Bereit
für
den
Tod,
empfange
ihn
gerne
Готов
к
смерти,
с
радостью
приму
ее.
Bereit
für
die
Hand
der
Sterne
Готов
к
руке
звезд.
Ein
Land
voller
Wärme
mit
zitternden
Händen
Страна,
полная
тепла,
с
дрожащими
руками.
Heißt
es
nicht
umsonst
ein
bitteres
Ende?
Недаром
говорят,
горький
конец?
Irgendwie
ist
Leben
im
Grunde
zu
atmen
В
каком-то
смысле,
жизнь
— это
просто
дышать.
Irgendwann
hat
die
letzte
Stunde
geschlagen
Когда-нибудь
пробьет
последний
час.
Irgendwo,
wo
mich
dunkle
Wolken
bedrängen
Где-то,
где
меня
теснят
темные
тучи.
Schwebe
ich
fort
mit
goldenen
Engeln
Я
улетаю
с
золотыми
ангелами.
Hab
mein
Leben
genommen,
mein
Leben
genossen
Забрал
свою
жизнь,
наслаждался
своей
жизнью.
Der
Saft
meines
Lebens
ist
eben
verflossen
Сок
моей
жизни
иссяк.
In
meinem
Herz
ist
das
Beste
verschlossen
В
моем
сердце
заперто
самое
лучшее.
Die
Kugeln
haben
nur
meine
Weste
getroffen
Пули
попали
только
в
мой
бронежилет.
Und
durchgeschlagen,
durch
den
Magen
И
прошли
насквозь,
через
живот.
Komisches
Gefühl
dadurch
zu
atmen
Странное
чувство
— дышать
сквозь
это.
Meine
Seele
verlässt
die
Hülle
des
Körpers
Моя
душа
покидает
оболочку
тела.
Ich
rede
mit
der
Fülle
von
Wörtern
Я
говорю
с
обилием
слов.
Die
langsam
erstirbt,
langsam
verendet
Которые
медленно
угасают,
медленно
умирают.
Ich
habe
mein
Leben
nicht
sinnlos
verschwendet
Я
не
потратил
свою
жизнь
впустую.
Ich
gehe
zurück,
woher
ich
auch
kam
Я
возвращаюсь
туда,
откуда
пришел.
Wo
auch
immer
das
ist,
ich
hab'
kaum
ein'
Plan
Где
бы
это
ни
было,
у
меня
почти
нет
плана.
Ich
hab'
vieles
gesehen,
versucht
zu
verstehen
Я
многое
видел,
пытался
понять.
Um
diesem
menschlichen
Fluch
zu
entgehen
Чтобы
избежать
этого
человеческого
проклятия.
Kein
tägliches
Flehen,
kein
tägliches
Beten
Ни
ежедневные
мольбы,
ни
ежедневные
молитвы.
Führt
uns
zu
einem
ewigen
Leben
Не
приведут
нас
к
вечной
жизни.
Was
dir
auch
die
Kirche
verspricht,
es
gibt
da
kein
ewiges
Licht
Что
бы
ни
обещала
тебе
церковь,
там
нет
вечного
света.
Nur
tiefe
Schwärze,
Samt
und
Seide
Только
глубокая
чернота,
бархат
и
шелк.
Ein
scharfes
Schwert,
die
Hand
zur
Scheide
Острый
меч,
рука
к
ножнам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kautz Friedrich, Abdelfatah Aziz
Attention! Feel free to leave feedback.