Prinz Porno - Stress - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Prinz Porno - Stress




Stress
Stress
Yeah, Kira on the phone!
Yeah, Kira on the phone!
Früher Tütensuppen jeden Tag
Used to eat instant soup every day
Heute springen meine Feinde im Quadrat
Now my enemies are jumping to my tune
Ich bin halt ehrlich zu dir und kein Diplomat
I'm honest with you, babe, not a diplomat
Doch alles, was ich sagte, wurde wahr
But everything I said came true
Am Telefon gibt es mal wieder Stress
There's trouble on the phone again
Ich bin jetzt hier, du hast verlangt nach dem Chef
I'm here now, you asked for the boss
Ich schwöre, ich treff′ euch zuerst, wenn ihr mich trefft
I swear I'll hit you first if you hit me
Begreifst du's jetzt?
Do you get it now?
Mann, ich hab′ Stress
Man, I'm stressed
Fick' den Teufel und ich mein' nicht dreimal sechs (Yeah)
Fuck the devil, and I don't mean 666 (Yeah)
Hunderttausend SMS von meiner Ex (Yeah)
Hundred thousand text messages from my ex (Yeah)
Und die Rechnung bei der Rechtsanwältin wächst (Ah)
And the lawyer's bill is growing (Ah)
Richtiger Tyrannosaurus Ex
A real Tyrannosaurus Ex
Wir hab′n ein Kind zusammen, sie sagt,
We have a child together, she says
Sie nimmt ihn weg (Yeah)
She's taking him away (Yeah)
Zieht nach Amerika mit ihm, ich schlafe schlecht (Yeah)
Moving to America with him, I can't sleep (Yeah)
Es geht ihm gut, zum Glück, er sagt, er wird mal Chef (Ah)
He's doing well, thankfully, he says he's gonna be a boss (Ah)
Mashallah, wie es aussieht, hat er Recht
Mashallah, looks like he's right
Er isst Spiegeleier, baked Beans und Speck (Yeah)
He eats fried eggs, baked beans and bacon (Yeah)
Ein gottverdammter Boss, genauso wie sein Dad (Yeah)
A goddamn boss, just like his dad (Yeah)
Er sagt, heute fahr′n wir ohne das Verdeck (Ah)
He says we're driving today with the top down (Ah)
Wenn er Doktor macht, dann kriegt er 'ne Patek
If he becomes a doctor, he'll get a Patek
Früher Tütensuppen jeden Tag
Used to eat instant soup every day
Heute springen meine Feinde im Quadrat
Now my enemies are jumping to my tune
Ich bin halt ehrlich zu dir und kein Diplomat
I'm honest with you, babe, not a diplomat
Doch alles, was ich sagte, wurde wahr
But everything I said came true
Am Telefon gibt es mal wieder Stress
There's trouble on the phone again
Ich bin jetzt hier, du hast verlangt nach dem Chef
I'm here now, you asked for the boss
Ich schwöre, ich treff′ euch zuerst, wenn ihr mich trefft
I swear I'll hit you first if you hit me
Begreifst du's jetzt?
Do you get it now?
Ich hab′ Stress (Yeah)
I'm stressed (Yeah)
Darum trink' ich Schampus, der mir nicht mal schmeckt
That's why I drink champagne that I don't even like
Die beste Frau der Welt, die liegt schon in mei′m Bett
The best woman in the world is already in my bed
(Yeah)
(Yeah)
Alle Punkte auf der Bucket List gecheckt (Ist so)
All the points on the bucket list are checked (That's right)
Was du von mir hältst, interessiert mich einen Dreck
What you think of me, I don't give a damn
Guck in den Spiegel, Bruder, du bist nicht perfekt
Look in the mirror, brother, you're not perfect
Ich schenk' dir reinen Wein ein, der dir halt nicht schmeckt
I'm pouring you pure wine that you just don't like
(Yeah)
(Yeah)
Du hast kein'n Mumm, höchstens den ekelhaften Sekt
You don't have any guts, just that disgusting sparkling wine
Für was willst du Respekt? Du bist Hundert Kilogramm Dreck
What do you want respect for? You're a hundred kilos of dirt
Früher Tütensuppen jeden Tag
Used to eat instant soup every day
Heute springen meine Feinde im Quadrat
Now my enemies are jumping to my tune
Ich bin halt ehrlich zu dir und kein Diplomat
I'm honest with you, babe, not a diplomat
Doch alles, was ich sagte, wurde wahr
But everything I said came true
Am Telefon gibt es mal wieder Stress
There's trouble on the phone again
Ich bin jetzt hier, du hast verlangt nach dem Chef
I'm here now, you asked for the boss
Ich schwöre, ich treff′ euch zuerst, wenn ihr mich trefft
I swear I'll hit you first if you hit me
Begreifst du′s jetzt?
Do you get it now?
Yeah!
Yeah!





Writer(s): Friedrich Kautz, Nikolaos Kagiampinis


Attention! Feel free to leave feedback.