Lyrics and translation Prinz Porno - Würfel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wuchs
auf
in
einer
Nachbarschaft,
Я
вырос
в
районе,
Wo
du
keine
Angst
vor
deinem
Nachbarn
hast,
Где
ты
не
боишься
своих
соседей,
Wo
du
an
der
ecke
keine
Hustla
hast.
Где
на
углу
нет
барыг.
Ich
zog
nach
Kreuzberg,
in
den
Sammelkietz
Я
переехал
в
Кройцберг,
в
самую
гущу
событий,
Hier
geht
dass
ab
was
man
manchmal
in
der
Zeitung
ließt.
Здесь
происходит
то,
что
иногда
читаешь
в
газетах.
Kids
rennen
rum
schieben
aggro
auf
alle
Дети
бегают,
агрессивно
толкаются,
Und
überlegen
ob
sie
Reiche
überfallen.
И
думают,
не
ограбить
ли
им
богачей.
Wo
sich
Leute
in
ne'm
Hauseingang
Где
люди
в
подъездах
Spritzen
in
die
Venen
ramm
Вкалывают
себе
в
вены,
Alte
Frauen
dich
um
Geld
bitten,
Старухи
просят
у
тебя
денег,
Die
keine
Zähne
haben
У
которых
нет
зубов,
Alkoholiker
sehn
mit
30
aus
wie
ein
Tatagreiß
Алкаши
в
30
выглядят
как
старики,
Kids
haben
keine
Perspektive
aber
Butterflys
У
детей
нет
перспектив,
но
есть
бабочки
(ножи).
Gesetze
brechen
schneller,
Messer
stechen
schneller,
Законы
нарушают
быстрее,
ножи
втыкают
быстрее,
Du
stellst
dein
Mountainbike
besser
nicht
in
meinen
Keller.
Лучше
не
ставь
свой
горный
велосипед
в
мой
подвал.
Hier
fließt
alles
auf
den
Bordstein,
dann
runter
in
die
Rinne,
Здесь
всё
стекает
на
тротуар,
потом
в
сточную
канаву,
Die
Leute
auf
der
Straße
haben
hunger
in
der
Stimme.
У
людей
на
улице
голод
в
голосе.
Und
wenn
die
Bullen
weg
sind,
dann
geht
es
wieder
los,
И
когда
менты
уезжают,
всё
начинается
снова,
Es
is
der
gleiche
Ghettohit
der
sich
wiederholt.
Это
тот
же
гетто-хит,
который
повторяется.
2x
Das
ist
eine
Stadt
und
viele
Viertel,
2x
Это
один
город
и
много
районов,
Jedes
hat
mehrere
Seiten
so
wie
ein
Würfel.
У
каждого
есть
несколько
сторон,
как
у
кубика.
Es
geht
von
Haus
zu
Haus,
Это
идет
от
дома
к
дому,
Ma
rinn
ma
raus,
То
внутри,
то
снаружи,
Doch
bleibt
immer
in
dir
drinn.
Но
всегда
остается
внутри
тебя.
Blood
in
Blood
out
Кровь
за
кровь.
Sie
sagen
er
sieht
aus
wie
mit
Kacke
in
der
Hosen
Они
говорят,
что
он
выглядит,
как
будто
обделался,
Oh,
boy
das
is
in
der
Tasche
ne
Pistole.
О,
детка,
это
в
кармане
пистолет.
Er
klickt
das
Magazin,
klack
rinn,
klack
raus
Он
передергивает
затвор,
щелк
внутрь,
щелк
наружу,
Manchmal
fühlt
er
sich
ein
bisschen
Blood
in,
Blood
out.
Иногда
он
чувствует
себя
немного
"кровь
за
кровь".
Du
machst
Kohle,
holst
dir
Koks,
fühlst
dich
unbesiegbar,
Ты
делаешь
бабки,
берешь
кокс,
чувствуешь
себя
непобедимым,
Dein
Dealer
kauft
sich
von
den
Verkäufen
einen
Siebener
(7ner).
Твой
дилер
покупает
себе
семерку
BMW
с
продаж.
Das
ist
kein
Zuckerleben,
dass
ist
das
Salz
der
Welt
Это
не
сладкая
жизнь,
это
соль
земли,
Das
ist
International
und
so
kalt
wie
Geld.
Это
интернационально
и
так
же
холодно,
как
деньги.
Ich
bin
ein
normaler
Junge
der
unteren
Mittelschicht
Я
обычный
парень
из
низшего
среднего
класса,
Der
sich
denken
kann
womit
das
hier
unterbetitelt
ist
Который
может
догадаться,
какой
подзаголовок
здесь
подойдет,
Der
weiß
an
wen
der
Hinterhof
untervermietet
ist
Который
знает,
кому
сдают
задний
двор,
Und
warum
die
Wohnungstür
doppelt
vernietet
ist.
И
почему
входная
дверь
дважды
заклепана.
Ich
bin
nur
ein
normaler
Junge,
sie
nenn
mich
Brain,
Я
просто
обычный
парень,
меня
зовут
Brain,
Meine
Freunde
auf
der
Straße,
sie
rennen
das
Game.
Мои
друзья
на
улице,
они
вертят
эту
игру.
Ich
mag
meine
Jungs,
Ich
mag
diese
Straßen,
Я
люблю
своих
пацанов,
я
люблю
эти
улицы,
Du
hörst
in
allen
Sprachen
wie
sie
dich
verarschen.
Ты
слышишь
на
всех
языках,
как
тебя
обманывают.
2x
Das
ist
eine
Stadt
und
viele
Viertel,
2x
Это
один
город
и
много
районов,
Jedes
hat
mehrere
Seiten
so
wie
ein
Würfel.
У
каждого
есть
несколько
сторон,
как
у
кубика.
Es
geht
von
Haus
zu
Haus,
Это
идет
от
дома
к
дому,
Ma
rinn
ma
raus,
То
внутри,
то
снаружи,
Doch
bleibt
immer
in
dir
drinn.
Но
всегда
остается
внутри
тебя.
Blood
in
Blood
out
Кровь
за
кровь.
Die
beiden
Typen
waren
Brüder,
doch
der
eine
hat
betrogen,
Эти
двое
были
братьями,
но
один
предал,
Sie
zeichnen
seinen
Umriss
grad
mit
Kreide
auf
den
Boden.
Они
обводят
его
контур
мелом
на
земле.
Die
Leiche
ist
im
Leichenhaus,
Труп
в
морге,
Weiche
Blicke
weichen
aus
Мягкие
взгляды
отводятся,
Blood
in,
Blood
out
Кровь
за
кровь.
Auch
Blutflecken
bleichen
aus.
Даже
пятна
крови
выцветают.
Das
Feuer
verlöscht,
doch
es
bleibt
eine
Glut,
Огонь
гаснет,
но
остается
жар,
Stolz,
Hass
und
Wut
bleiben
ewig
im
Blut.
Гордость,
ненависть
и
ярость
остаются
в
крови
навсегда.
Die
Typen
hier'm
Viertel
sie
pumpen
sich
breit,
Парни
в
районе
накачиваются,
Hängen
in
der
Bude,
komm
nach
unten
für
Streit.
Сидят
дома,
выходи
на
улицу
для
драки.
Man
kann
das
nicht
versteh'n,
Этого
не
понять,
Man
muss
das
in
echt
seh'n.
Это
нужно
увидеть
своими
глазами.
Wenn
du
auch
so
lebst,
dann
wirst
du
mir
recht
geb'n.
Если
ты
тоже
так
живешь,
то
согласишься
со
мной.
Die
Welt
ist
eine
große
Stadt,
das
Viertel
überall,
Мир
- это
большой
город,
район
повсюду,
Es
ist
immer
das
gleiche,
die
Würfel
sind
gefall'n.
Всё
всегда
одинаково,
кости
брошены.
2x
Das
ist
eine
Stadt
und
viele
Viertel,
2x
Это
один
город
и
много
районов,
Jedes
hat
mehrere
Seiten
so
wie
ein
Würfel.
У
каждого
есть
несколько
сторон,
как
у
кубика.
Es
geht
von
Haus
zu
Haus,
Это
идет
от
дома
к
дому,
Ma
rinn
ma
raus,
То
внутри,
то
снаружи,
Doch
bleibt
immer
in
dir
drinn.
Но
всегда
остается
внутри
тебя.
Blood
in
Blood
out
Кровь
за
кровь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Bistram, Friedrich Kautz
Attention! Feel free to leave feedback.