Lyrics and translation Prinze George feat. Misun Wojcik - We Are Dreamers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are Dreamers
Мы мечтатели
Wish
I
could
see
sparks
all
I
see
is
death
Хотел
бы
видеть
искры,
но
вижу
только
смерть
Wish
I
could
open
my
heart
to
everything
Хотел
бы
открыть
свое
сердце
всему
But
when
I
look
at
the
things
in
this
life
Но
когда
я
смотрю
на
вещи
в
этой
жизни
I
see
strife
Я
вижу
раздор
Wish
I
could
look
through
your
eyes
Хотел
бы
я
смотреть
твоими
глазами
Oh
the
jealousy
runs
right
through
me
О,
ревность
пронзает
меня
насквозь
Wish
I
could
try
to
be
excited
Хотел
бы
я
попытаться
быть
воодушевленным
The
way
we
all
try
to
be
Так,
как
мы
все
пытаемся
быть
So
I
say
goodbye
to
it
Поэтому
я
прощаюсь
с
этим
We
are
going
downstream
Мы
плывем
по
течению
Cause
no
one
outlasts
the
dreamers
Ведь
никто
не
переживет
мечтателей
We
don′t
know
where
we'll
be
Мы
не
знаем,
где
окажемся
But
no
one
outlasts
the
dreamers
Но
никто
не
переживет
мечтателей
Wish
I
could
see
sparks
all
I
see
is
death
Хотел
бы
видеть
искры,
но
вижу
только
смерть
Wish
I
could
open
my
heart
to
everything
Хотел
бы
открыть
свое
сердце
всему
But
when
I
look
at
the
things
in
this
life
Но
когда
я
смотрю
на
вещи
в
этой
жизни
I
see
strife
Я
вижу
раздор
Wish
I
could
look
through
your
eyes
Хотел
бы
я
смотреть
твоими
глазами
Oh
the
jealousy
runs
right
through
me
О,
ревность
пронзает
меня
насквозь
Wish
I
could
try
to
be
excited
Хотел
бы
я
попытаться
быть
воодушевленным
The
way
we
all
try
to
be
Так,
как
мы
все
пытаемся
быть
So
I
say
goodbye
to
it
Поэтому
я
прощаюсь
с
этим
We
are
going
downstream
Мы
плывем
по
течению
Cause
no
one
outlasts
the
dreamers
Ведь
никто
не
переживет
мечтателей
We
don′t
know
where
we'll
be
Мы
не
знаем,
где
окажемся
But
no
one
outlasts
the
dreamers
Но
никто
не
переживет
мечтателей
We
are
going
downstream
Мы
плывем
по
течению
Cause
no
one
outlasts
the
dreamers
Ведь
никто
не
переживет
мечтателей
We
don't
know
where
we′ll
be
Мы
не
знаем,
где
окажемся
But
no
one
outlasts
the
dreamers
Но
никто
не
переживет
мечтателей
We
are
going
downstream
Мы
плывем
по
течению
(Wish
I
could
see
sparks
all
I
see
is
death)
(Хотел
бы
видеть
искры,
но
вижу
только
смерть)
Cause
no
one
outlasts
the
dreamers
Ведь
никто
не
переживет
мечтателей
(Wish
I
could
open
my
heart
to
everything)
(Хотел
бы
открыть
свое
сердце
всему)
We
don′t
know
where
we'll
be
Мы
не
знаем,
где
окажемся
(But
when
I
look
at
the
things
in
this
life
(Но
когда
я
смотрю
на
вещи
в
этой
жизни
I
see
strife)
Я
вижу
раздор)
But
no
one
outlasts
the
dreamers
Но
никто
не
переживет
мечтателей
Kicking
screaming
now
I′m
dreaming
Брыкаюсь,
кричу,
теперь
я
мечтаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Grimm, Naomi Almquist
Attention! Feel free to leave feedback.