Prinzly - RADIATION - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prinzly - RADIATION




Poussières d'étoiles dans le réservoir
Звездная пыль в баке
Au revoir, hasta la vista
До свидания, hasta la vista
Je me barre et je prends mon ego
Я ухожу и забираю свое эго
Ego, ego
я, я
Si tu refuses de rester planté
Если вы отказываетесь стоять там
Prendre racine, dis hasta la vista
Включите расин, скажите hasta la vista
Faut juste resserrer l'étau
Вам просто нужно затянуть петлю
Étau, étau
тиски, тиски
Quand t'as donné tout ce que t'avais
Когда ты отдал все, что у тебя было
Qu'il ne te reste qu'à prier
Все, что вам нужно сделать, это молиться
Quand tout s'emboîte comme des Lego
Когда все подходит друг к другу, как Лего
Lego, Lego
Лего, Лего
Quand t'as donné tout ce que t'avais
Когда ты отдал все, что у тебя было
Qu'il ne reste qu'à briller
Все, что вам нужно сделать, это сломать
Quand ta viе danse sur le tempo
Когда твоя жизнь танцует в темпе
Tempo, tempo
Время, время
Et qu'tu rides, dans la night
И что ты едешь ночью
Et qu'tu brises des coeurs
И ты разбиваешь сердца
Heartbreaker
Сердцеед
Ton énergie se propage juste comme une radiation
Ваша энергия просто распространяется, как радиация
Radiation, une radiation
радиация, радиация
Radiation
Радиация
Ton énergie se propage juste comme une radiation
Ваша энергия просто распространяется, как радиация
Si personne autour de toi n'a foi en toi
Если никто вокруг не верит в тебя
Dis adios, hasta la muerte
прощай, до смерти
Tu n'perdras rien à part des doutes et quelque fois
Вы ничего не потеряете, кроме сомнений и иногда
Pour mieux aller de l'avant il faudra se réveiller
Чтобы лучше двигаться вперед, вам придется проснуться
Comprendre pourquoi ils ne voient pas ce que tu vois en toi
Поймите, почему они не видят того, что вы видите в себе
Pourtant tu sais, tu sais, tu sais c'est pas compliqué
Но ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, что это не сложно
Personne ne sait, ne sait, ne sait que t'as dupliquer
Никто не знает, знает, знает, что вы должны были дублировать
À force d'efforts tu laisses tes rêves te guider
Благодаря усилиям вы позволяете своим головам вести вас
Mais tu sais tu vas et personne ne pourra t'arrêter
Но ты знаешь, куда идешь, и никто тебя не остановит.
Et qu'tu rides, dans la night
И что ты едешь ночью
Et qu'tu brises des coeurs
И ты разбиваешь сердца
Heartbreaker
Сердцеед
Ton énergie se propage juste comme une radiation
Ваша энергия просто распространяется, как радиация
Radiation, une radiation
радиация, радиация
Radiation
Радиация
Ton énergie se propage juste comme une radiation
Ваша энергия просто распространяется, как радиация





Writer(s): Paco Del Rosso, Prinzly


Attention! Feel free to leave feedback.