Prinzly feat. Tiakola - COMPACT - translation of the lyrics into German

COMPACT - Tiakola , Prinzly translation in German




COMPACT
KOMPAKT
Dagzou
Dagzou
Ouais
Ouais
Tous les jours j'suis sur le grind
Ich bin jeden Tag am Grinden
Tous les jours j'suis sur le grind
Ich bin jeden Tag am Grinden
Tous les jours j'suis sur le grind
Ich bin jeden Tag am Grinden
Ahn han
Ahn han
Tous les jours j'suis sur le grind
Ich bin jeden Tag am Grinden
Tous les jours j'suis sur le grind
Ich bin jeden Tag am Grinden
La monnaie elle vient et elle va
Das Geld kommt und geht
Hey
Hey
Sur le grind
Am Grinden
Hey bébé j'suis sur le grind
Hey Baby, ich bin am Grinden
Sur le grind
Am Grinden
Hey bébé j'suis sur le grind
Hey Baby, ich bin am Grinden
Sur le grind
Am Grinden
Hey bébé j'suis sur le grind
Hey Baby, ich bin am Grinden
Tous les jours j'suis sur le grind
Ich bin jeden Tag am Grinden
La monnaie elle vient et elle va
Das Geld kommt und geht
Laisse-les dans leurs délires ils ont pas d'contacts
Lass sie in ihren Wahnvorstellungen, sie haben keine Kontakte
Laisse-les dans leurs délires ils ont pas d'contacts
Lass sie in ihren Wahnvorstellungen, sie haben keine Kontakte
Il y a des moments c'est dur mais on reste compact
Manchmal ist es hart, aber wir bleiben kompakt
Il y a des moments c'est dur mais on reste compact
Manchmal ist es hart, aber wir bleiben kompakt
Toujours deux fois plus igo faut pas qu'on stagne
Immer doppelt so viel, Igo, wir dürfen nicht stagnieren
Et parfois j'me demande putain qu'est ce qui s'passe
Und manchmal frage ich mich, verdammt, was ist los?
Pourtant je n'ai jamais vendu la mèche
Dabei habe ich nie etwas ausgeplaudert
Ah no no no
Ah no no no
Ah no no no
Ah no no no
No no no no no
No no no no no
No ha no no no
No ha no no no
Ah no no no
Ah no no no
Ah no no no
Ah no no no
No no no no no
No no no no no
No ha no no no
No ha no no no
Wou ouh
Wou ouh
Tema le KO tah Ngannou
Schau dir den KO wie bei Ngannou an
Tema la whip et la paire c'est brand new
Schau dir den Whip und die Schuhe an, alles brandneu
Faut le bunker près d'Moscou
Brauche den Bunker in der Nähe von Moskau
Obstacles sont faits pour level u-up
Hindernisse sind dazu da, um aufzuleveln
À chaque pièce comme Mario je 1up je 2up
In jedem Raum wie Mario, ich 1up, ich 2up
Ton grand gang d'eunuque dégage que la re-peu
Deine große Eunuchen-Gang verbreitet nur Rap-Musik
Les reufs se sont pourris pour vendre la re-pu
Die Jungs haben sich ruiniert, um Rap-Musik zu verkaufen
Ça c'est quel genre de love
Was ist das für eine Art von Liebe?
Trahis les tiens pour des lovés
Verrate die Deinen für Geld
Tu perds vraiment le contrôle
Du verlierst wirklich die Kontrolle
Principes se décomposent
Prinzipien zersetzen sich
Ça c'est quel genre de love
Was ist das für eine Art von Liebe?
Trahis les tiens pour des lovés
Verrate die Deinen für Geld
À chaque pièce comme Mario je 1up je 2up
In jedem Raum wie Mario, ich 1up, ich 2up
Laisse-les dans leurs délires ils ont pas d'contacts
Lass sie in ihren Wahnvorstellungen, sie haben keine Kontakte
Laisse-les dans leurs délires ils ont pas d'contacts
Lass sie in ihren Wahnvorstellungen, sie haben keine Kontakte
Il y a des moments c'est dur mais on reste compact
Manchmal ist es hart, aber wir bleiben kompakt
Il y a des moments c'est dur mais on reste compact
Manchmal ist es hart, aber wir bleiben kompakt
Toujours deux fois plus igo faut pas qu'on stagne
Immer doppelt so viel, Igo, wir dürfen nicht stagnieren
Et parfois j'me demande putain qu'est ce qui s'passe
Und manchmal frage ich mich, verdammt, was ist los?
Pourtant je n'ai jamais vendu la mèche
Dabei habe ich nie etwas ausgeplaudert
Ah no no no
Ah no no no
Ah no no no
Ah no no no
No no no no no
No no no no no
No ha no no no
No ha no no no
Ah no no no
Ah no no no
Ah no no no
Ah no no no
No no no no no
No no no no no
No ha no no no
No ha no no no
C'est plus comme avant
Es ist nicht mehr wie früher
Qu'est ce qui s'passe?
Was ist los?
On essaie même plus de se comprendre nan nan
Wir versuchen nicht einmal mehr, uns zu verstehen, nan nan
Et parfois j'me demande putain qu'est ce qui s'passe?
Und manchmal frage ich mich, verdammt, was ist los?
On devait rester souder
Wir sollten zusammenhalten
Laisse pas tout s'écrouler nan nan
Lass nicht alles zusammenbrechen, nan nan
Putain qu'est ce qui s'passe
Verdammt, was ist los?
T'as quitté les tranchées t'as changé
Du hast die Schützengräben verlassen, du hast dich verändert
Et parfois j'me demande putain qu'est ce qui s'passe
Und manchmal frage ich mich, verdammt, was ist los?
Reste compact ah han
Bleib kompakt, ah han
(No ha no no no)
(No ha no no no)
Reste compact ah han ah han
Bleib kompakt, ah han, ah han
(Ah no no no)
(Ah no no no)
T'es pas compact ah han
Du bist nicht kompakt, ah han
(Ah no no no)
(Ah no no no)
Reste compact ah han
Bleib kompakt, ah han
(No no no no no)
(No no no no no)
Tous les jours j'suis sur le grind nan
Ich bin jeden Tag am Grinden, nan
(No ha no no no)
(No ha no no no)
Reste compact ah han
Bleib kompakt, ah han
(No ha no no no)
(No ha no no no)
T'es pas compact ah han
Du bist nicht kompakt, ah han
(Ah no no no)
(Ah no no no)
Reste compact ah han
Bleib kompakt, ah han
(Ah no no no)
(Ah no no no)
Tous les jours j'suis sur le
Ich bin jeden Tag am
Grind!
Grinden!
(No ha no no no)
(No ha no no no)
Reste compact
Bleib kompakt
Reste compact
Bleib kompakt
Reste compact
Bleib kompakt
Reste compact
Bleib kompakt
Reste compact
Bleib kompakt
Il y a des moments c'est dur mais on reste compact
Manchmal ist es hart, aber wir bleiben kompakt
Reste compact
Bleib kompakt
Reste compact
Bleib kompakt
Reste compact
Bleib kompakt
Reste compact
Bleib kompakt
Reste compact
Bleib kompakt
Reste compact
Bleib kompakt
Il y a des moments c'est dur mais on reste compact
Manchmal ist es hart, aber wir bleiben kompakt





Writer(s): Dagz, Prinzly


Attention! Feel free to leave feedback.