Lyrics and translation Priscila Senna - Baby Fala pra Mim - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Fala pra Mim - Ao Vivo
Детка, скажи мне - вживую
Será
que
tudo
que
por
nossa
vida
passa
Неужели
всё,
что
происходит
в
нашей
жизни,
Tem
motivos?
Имеет
причину?
(E
que
só
o
coração)
(И
что
только
сердце)
É
quem
conhece
o
verdadeiro
amor?
Знает,
что
такое
настоящая
любовь?
(E
as
palavras
tem
poder?)
(И
слова
имеют
силу?)
Baby
fala
pra
mim
Детка,
скажи
мне,
Que
(gosta
de
mim)
Что
(любишь
меня)
Baby
fala
pra
mim
Детка,
скажи
мне,
Que
(o
tempo
não
mudou)
seu
jeito
de
gostar
Что
(время
не
изменило)
твоих
чувств
ко
мне
E
que
ainda
gosta
de
mim
И
что
ты
всё
ещё
любишь
меня
Será
que
tudo
que
por
nossa
vida
passa
Неужели
всё,
что
происходит
в
нашей
жизни,
Tem
motivos?
Имеет
причину?
(E
que
só
o
coração)
(И
что
только
сердце)
(É
quem
conhece
o
verdadeiro
amor?)
(Знает,
что
такое
настоящая
любовь?)
E
as
palavras...
vocês
И
слова...
вы
(Baby
fala
pra
mim)
(Детка,
скажи
мне)
(Que...
gosta
de
mim)
(Что...
любишь
меня)
Baby
fala
pra
mim
Детка,
скажи
мне,
(Que...
o
tempo
não
mudou)
seu
jeito
de
gostar
(Что...
время
не
изменило)
твоих
чувств
ко
мне
E
(que
ainda
gosta)
de
mim
И
(что
всё
ещё
любишь)
меня
Sei
que
um
gesto
vale
mais
que
mil
palavras
Я
знаю,
что
жест
значит
больше,
чем
тысяча
слов,
Mas
é
sempre
bom
a
gente...
Но
всегда
приятно...
Um
eu
te
amo,
um
adoro
você
Услышать
"Я
люблю
тебя",
"Обожаю
тебя"
Por
isso
eu
quero
ouvir
você
dizer
Поэтому
я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
Baby
fala...
Детка,
скажи...
Da
próxima
vez
eu
vou
fazer
ele
balançando
В
следующий
раз
я
сделаю
это,
покачиваясь
Baby
fala
pra
mim
Детка,
скажи
мне,
Que...
(o
tempo
não
mudou)
seu
jeito
de
gostar
Что...
(время
не
изменило)
твоих
чувств
ко
мне
(E
que
ainda
gosta)
gosta
de
mim
(И
что
всё
ещё
любишь)
любишь
меня
Sei
que
um
gesto
vale
mais
que
mil
palavras
Я
знаю,
что
жест
значит
больше,
чем
тысяча
слов,
Mas
é
sempre
bom
a
gente
ouvir
Но
всегда
приятно
услышать
Um
eu
te
amo,
(um
adoro
você)
"Я
люблю
тебя",
(обожаю
тебя)
Por
isso
eu
quero
ouvir
você
dizer
Поэтому
я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
Baby
fala
pra
mim
Детка,
скажи
мне,
(Que...
gosta
de
mim)
(Что...
любишь
меня)
Baby
fala
pra
mim
Детка,
скажи
мне,
Que...
(o
tempo
não
mudou)
seu
jeito
de
gostar
Что...
(время
не
изменило)
твоих
чувств
ко
мне
E
que
ainda
gosta
gosta
de
mim
И
что
всё
ещё
любишь,
любишь
меня
Anderson
Ravi
Anderson
Ravi
Eu
sei
que
um
gesto
vale
mais
que
mil
palavras
Я
знаю,
что
жест
значит
больше,
чем
тысяча
слов,
Mas
é
sempre
bom
(a
gente
ouvir)
Но
всегда
приятно
(нам
услышать)
Um
eu
te
amo,
(um
adoro
você)
"Я
люблю
тебя",
("Обожаю
тебя")
Por
isso
eu
quero
ouvir
você,
vocês,
vocês
Поэтому
я
хочу
услышать
это
от
тебя,
от
вас,
от
вас
(Baby
fala
pra
mim)
(Детка,
скажи
мне)
Que...
gosta
de
mim
Что...
любишь
меня
Baby
fala
pra
mim
Детка,
скажи
мне,
(Que...
o
tempo
não
mudou)
seu
jeito
de
gostar
(Что...
время
не
изменило)
твоих
чувств
ко
мне
E
que
ainda
gosta
de
mim
И
что
всё
ещё
любишь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex, Carla, Gilmara ., Ivan
Attention! Feel free to leave feedback.