Lyrics and translation Priscila Senna - Mexeu Comigo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexeu Comigo - Ao Vivo
Задела меня - Концертная запись
Acho
que
estou
amando
pela
primeira
vez
Кажется,
я
влюбилась
впервые
Meu
olhar
tão
vago,
mas
no
seu
fixei
Мой
взгляд
такой
рассеянный,
но
на
тебе
остановился
(Eu
senti
algo
muito
lindo)
mexeu
comigo
(Я
почувствовала
что-то
прекрасное)
это
задело
меня
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo
Я
почувствовала
что-то
прекрасное,
это
задело
меня
Amigas
e
baladas,
tudo
isso
deixei
Подруг
и
вечеринки,
всё
это
я
оставила
(E
pra
sair
de
casa
sem
você
não
mais
sei)
(И
выходить
из
дома
без
тебя
я
больше
не
могу)
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo
Я
почувствовала
что-то
прекрасное,
это
задело
меня
Eu
senti
algo
muito
lindo
Я
почувствовала
что-то
прекрасное
(Se
é
amor,
não
sei,
mas
arrancou
o
meu
sorriso)
(Любовь
ли
это,
не
знаю,
но
ты
вызвал
мою
улыбку)
(É
amor,
não
sei,
mas,
me
levou
ao
paraíso)
(Любовь
ли
это,
не
знаю,
но
ты
вознёс
меня
до
небес)
(Vem
cá,
me
amar,
vou
te
beijar,
fazer
amor)
(Иди
сюда,
люби
меня,
я
буду
целовать
тебя,
заниматься
любовью)
E
se
tudo
isso
vai
durar,
eu
não
sei
И
если
всё
это
продлится,
я
не
знаю
Toda
minha
vida,
por
você
procurei
Всю
свою
жизнь
я
тебя
искала
Eu
nunca
te
perdi,
mas
hoje
te
encontrei
Я
никогда
тебя
не
теряла,
но
сегодня
нашла
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo
Я
почувствовала
что-то
прекрасное,
это
задело
меня
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo
Я
почувствовала
что-то
прекрасное,
это
задело
меня
Vento
que
te
trouxe,
eu
ainda
não
sei
Ветер,
что
принёс
тебя,
я
до
сих
пор
не
знаю
Mas,
morava
nos
sonhos
que
um
dia
sonhei
Но
ты
жил
в
мечтах,
которые
я
когда-то
видела
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mecheu...
Я
почувствовала
что-то
прекрасное,
это
задело...
Fala
pra
ele,
fala
pra
ela
Скажи
ему,
скажи
ей
(Se
é
amor,
não
sei,
mas
arrancou
o
meu
sorriso)
(Любовь
ли
это,
не
знаю,
но
ты
вызвал
мою
улыбку)
É
amor
(não
sei,
mas,
me
levou
ao
paraíso)
Это
любовь
(не
знаю,
но
ты
вознёс
меня
до
небес)
Vem
cá,
me
amar,
vou
te
beijar
(fazer
amor)
Иди
сюда,
люби
меня,
я
буду
целовать
тебя
(заниматься
любовью)
E
se
tudo
isso
vai
durar,
eu
não
sei
И
если
всё
это
продлится,
я
не
знаю
Não
sei,
se
vai
durar,
eu
não
sei
Не
знаю,
продлится
ли
это,
я
не
знаю
Se
vai
durar,
eu
não
Продлится
ли,
я
не
Eu
me
encontrei
quando
encontrei
você
em
mim
Я
нашла
себя,
когда
нашла
тебя
в
себе
E
se
tudo
isso
vai
durar,
eu
não
sei
И
если
всё
это
продлится,
я
не
знаю
Se
é
amor
(não
sei,
mas
arrancou
o
meu
sorriso)
Любовь
ли
это
(не
знаю,
но
ты
вызвал
мою
улыбку)
É
amor,
não
sei
(mas,
me
levou
ao
paraíso)
Это
любовь,
не
знаю
(но
ты
вознёс
меня
до
небес)
(Vem
cá,
me
amar,
vou
te
beijar)
fazer
amor
(Иди
сюда,
люби
меня,
я
буду
целовать
тебя)
заниматься
любовью
E
se
tudo
isso
vai
durar,
eu
não
sei
И
если
всё
это
продлится,
я
не
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvs Pires
Attention! Feel free to leave feedback.