Lyrics and translation Priscila - Ya No Eres Pan y Vino
Ya No Eres Pan y Vino
Ты больше не хлеб и вино
Ya
no
eres
pan
y
vino
Ты
больше
не
хлеб
и
вино,
Ahora
que
eres
cuerpo
y
sangre
vives
en
mí
Теперь,
когда
ты
тело
и
кровь,
ты
живёшь
во
мне.
Y
de
rodillas
yo
caigo
a
contemplar
tu
bondad
И
на
колени
я
падаю,
созерцая
твою
благость.
Cómo
no
te
voy
a
adorar
Как
мне
тебя
не
обожать?
Al
ir
perdiéndote
en
mis
labios
Когда
ты
растворяешься
на
моих
губах,
Tu
gracia
va
inundando
todo
mi
corazón
Твоя
благодать
наполняет
всё
моё
сердце.
Por
esa
paz
que
me
llena
de
alegría
mi
ser
За
этот
мир,
который
наполняет
радостью
моё
существо,
Cómo
no
te
voy
a
adorar
Как
мне
тебя
не
обожать?
Señor
Jesús,
mi
salvador
Господь
Иисус,
мой
спаситель,
Amor
eterno,
amor
divino
Вечная
любовь,
божественная
любовь.
Ya
no
falta
nada,
lo
tengo
todo,
te
tengo
a
ti
Мне
больше
ничего
не
нужно,
у
меня
есть
всё,
у
меня
есть
ты.
Ya
no
falta
nada,
lo
tengo
todo,
te
tengo
a
ti
Мне
больше
ничего
не
нужно,
у
меня
есть
всё,
у
меня
есть
ты.
Yo
soy
el
pan
de
la
vida
Я
есмь
хлеб
жизни,
El
que
viene
a
mí,
no
tendrá
hambre
Приходящий
ко
мне
не
будет
алкать,
Y
el
que
crea
en
mí,
nunca
tendrá
sed
И
верующий
в
меня
не
будет
жаждать
вовек.
Dueño
y
rey
del
universo
Владыка
и
Царь
вселенной,
Cómo
puede
ser
posible
que
busques
mi
amor
Как
может
быть,
что
ты
ищешь
моей
любви?
Tú
tan
grande
y
yo
tan
pequeña
y
te
fijas
en
mí
Ты
такой
великий,
а
я
такая
маленькая,
и
ты
замечаешь
меня.
Cómo
no
te
voy
a
adorar
Как
мне
тебя
не
обожать?
De
rodillas
yo
te
pido
На
коленях
я
прошу
тебя,
Que
un
día
cuando
tú
me
llames
Чтобы
в
тот
день,
когда
ты
позовёшь
меня,
Sea
como
hoy
para
mirarte
a
los
ojos
y
poderte
decir
Я
была
такой
же,
как
сегодня,
чтобы
смотреть
тебе
в
глаза
и
сказать:
Que
cómo
no
te
voy
a
adorar
Как
мне
тебя
не
обожать?
Señor
Jesús
mi
salvador
Господь
Иисус,
мой
спаситель,
Amor
eterno,
amor
divino
Вечная
любовь,
божественная
любовь.
Ya
no
falta
nada
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Lo
tengo
todo,
te
tengo
a
ti
У
меня
есть
всё,
у
меня
есть
ты.
Ya
no
falta
nada
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Lo
tengo
todo,
te
tengo
a
ti
У
меня
есть
всё,
у
меня
есть
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Bohorquez, Priscila Angel
Attention! Feel free to leave feedback.