Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living
alone
in
a
world
of
your
own
Lebst
allein
in
deiner
eigenen
Welt
Looking
in
from
the
outside
Schaust
von
außen
hinein
No
one's
aware
of
your
curious
stare
Niemand
bemerkt
deinen
neugierigen
Blick
That
you
put
on
to
get
by
Den
du
aufsetzt,
um
zurechtzukommen
But
I
see
you
Aber
ich
sehe
dich
Yes,
I
see
you
Ja,
ich
sehe
dich
And
it's
alright
Und
es
ist
in
Ordnung
When
you
are
free,
you
run
wild
to
the
sea
Wenn
du
frei
bist,
rennst
du
wild
zum
Meer
Only
you
hear
the
birds
cry
Nur
du
hörst
die
Vögel
schreien
Nobody
knows
why
your
heart
ebbs
and
flows
Niemand
weiß,
warum
dein
Herz
Ebbe
und
Flut
kennt
You're
just
trying
to
get
by
Du
versuchst
nur
zurechtzukommen
But
I
see
you
Aber
ich
sehe
dich
Yes,
I
see
you
Ja,
ich
sehe
dich
And
it's
alright
Und
es
ist
in
Ordnung
If
you
need
some
time
Wenn
du
etwas
Zeit
brauchst
It's
alright
Ist
es
in
Ordnung
If
you
wanna
cry
Wenn
du
weinen
willst
It's
alright
Ist
es
in
Ordnung
If
you
want
to
be
loved
Wenn
du
geliebt
werden
willst
Run
far
and
wide
to
a
place
you
can
hide
Lauf
weit
und
breit
an
einen
Ort,
wo
du
dich
verstecken
kannst
Where
you're
safe
on
the
inside
Wo
du
innerlich
sicher
bist
Look
at
the
stars,
see
that's
just
what
you
are
Schau
die
Sterne
an,
sieh,
genau
das
bist
du
Show
the
world
how
your
light
shines
Zeig
der
Welt,
wie
dein
Licht
scheint
'Cause
I
see
you
Denn
ich
sehe
dich
Yes,
I
see
you
Ja,
ich
sehe
dich
And
it's
alright
Und
es
ist
in
Ordnung
If
you
need
some
time
Wenn
du
etwas
Zeit
brauchst
It's
alright
Ist
es
in
Ordnung
If
you
wanna
cry
Wenn
du
weinen
willst
It's
alright
Ist
es
in
Ordnung
If
you
want
to
be
loved
Wenn
du
geliebt
werden
willst
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
If
you
need
some
time
Wenn
du
etwas
Zeit
brauchst
It's
alright
Ist
es
in
Ordnung
If
you
wanna
cry
Wenn
du
weinen
willst
It's
alright
Ist
es
in
Ordnung
If
you
want
to
be
loved
Wenn
du
geliebt
werden
willst
'Cause
I
see
you
Denn
ich
sehe
dich
Yes,
I
see
you
Ja,
ich
sehe
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahn Priscilla
Attention! Feel free to leave feedback.