Lyrics and translation Priscilla Ahn - When You Grow Up
When
you
were
young
enough*
Когда
ты
был
достаточно
молод*
Doing
all
that
fun
kid
stuff
Делать
все
эти
веселые
детские
штучки
Did
you
think
of
what
you'd
be?
Ты
думал
о
том,
кем
станешь?
Marco
polo
in
the
pool
Марко
Поло
в
бассейне
Kickball
games
behind
the
school
Игры
в
кикбол
за
школой
Playing
tag
and
hide
'n
seek
Играем
в
пятнашки
и
прятки
When
you
grow
up,
what
kind
of
boy
will
you
be?
Каким
мальчиком
ты
станешь,
когда
вырастешь?
Oh,
what
will
you
be?
О,
Кем
ты
станешь?
Drawing
pictures
with
some
chalk
Рисую
картины
мелом.
Raindrops
wash
it
from
the
walk
Капли
дождя
смывают
его
с
дорожки.
Summer
days
it
never
ends
Летние
дни
никогда
не
кончаются
Spin
the
bottle
on
the
ground
Раскрути
бутылку
на
земле.
Watch
it
turning
round
and
round
Смотри,
Как
она
кружится
и
кружится.
Maybe
he
will
be
my
friend
Может
быть,
он
станет
моим
другом.
When
you
grow
up,
what
kind
of
girl
will
you
be?
Когда
ты
вырастешь,
какой
ты
будешь?
Oh,
what
will
you
be?
О,
Кем
ты
станешь?
Will
you
write
a
book
or
invent
a
machine?
Ты
напишешь
книгу
или
изобретешь
машину?
Will
you
be
an
astronaut
or
will
you
sail
the
sea?
Будешь
ли
ты
астронавтом
или
будешь
плавать
по
морю?
(What
will
I
be
when
I
grow
up?)
La
la,
la
la,
la
la,
la
la
(Кем
я
стану,
когда
вырасту?)
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
...
(What
will
I
be
when
I
grow
up?)
La
la,
la
la,
la
la,
la
la
la
la
(Кем
я
стану,
когда
вырасту?)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(What
will
I
be
when
I
grow
up?)
La
la,
la
la,
la
la,
la
la
(Кем
я
стану,
когда
вырасту?)
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
...
(What
will
I
be
when
I
grow
up?)
La
la,
la
la,
la
la,
la
(Кем
я
стану,
когда
вырасту?)
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
...
When
you
grow
up,
what
kind
of
person
will
you
be?
Каким
человеком
ты
станешь,
когда
вырастешь?
Oh
the
things
you'll
be
happy
О,
ты
будешь
счастлива!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Adam Blanton, Priscilla Ahn
Attention! Feel free to leave feedback.