Lyrics and translation Priscilla Alcantara - Empatia (Ao Vivo)
Como
vocês
estão?
Как
вам?
Todo
mundo
bem?
Все
хорошо?
Quero
que
vocês
se
apropriem
Я
хочу,
чтобы
вы
apropriem
De
tudo
aquilo
que
nós
vamos
fazer
aqui
Все
то,
что
мы
будем
здесь
делать
Porque
isso
é
sobre
nós
Потому
что
это
о
нас
Essa
é
sobre
a
gente
Это
о
нас
Acredita
em
mim
quando
eu
digo
Верите
в
меня,
когда
я
говорю
Que
provavelmente
(não
irá
viver
sem
chorar)
Что,
вероятно
(не
будет
жить
без
слез)
Acredita
em
mim
quando
eu
digo
Верите
в
меня,
когда
я
говорю
Que
mesmo
se
o
choro
durar
(a
vida
não
vai
parar)
Что
даже
если
плач
длиться
(в
жизни
не
будет
остановлена)
Gravei
uma
conversa
em
que
uma
voz
diz
Я
записал
разговор,
в
котором
один
голос
говорит:
Só
uma
coisa
que
(procuro
sempre
lembrar)
Только
одна
вещь
(я
всегда
стараюсь
напомнить)
Veja
o
sol
Посмотрите,
как
солнце
Mesmo
com
nuvens
escolheu
aparecer
Даже
с
облаками
выбрал
отображаться
Mesmo
sofrendo
tem
que
escolher
crescer
Даже
страдая
должны
выбрать,
будет
расти
Do
mesmo
lugar
que
você
eu
vim
В
том
же
месте,
что
вы,
я
пришел
Como
você,
ao
pó
eu
voltarei
Как
вы,
пыль,
я
вернусь
Você
é
igual
a
mim
Вы
же,
как
я,
Então,
faça
por
mim
Итак,
сделайте
за
меня
O
que
faria
a
você,
ê,
ê,
ê,
ê
Что
бы
вы,
ê,
ê,
ê,
ê
O
que
faria
a
você,
ê,
ê,
ê,
ê
Что
бы
вы,
ê,
ê,
ê,
ê
Acredita
em
mim
quando
eu
digo
Верите
в
меня,
когда
я
говорю
Que
provavelmente
(não
irá
viver
sem
chorar)
Что,
вероятно
(не
будет
жить
без
слез)
Acredita
em
mim
quando
eu
digo
Верите
в
меня,
когда
я
говорю
Que
mesmo
se
o
choro
durar
(a
vida
não
vai
parar)
Что
даже
если
плач
длиться
(в
жизни
не
будет
остановлена)
Gravei
uma
conversa
em
que
uma
voz
diz
Я
записал
разговор,
в
котором
один
голос
говорит:
Só
uma
coisa
que
(procuro
sempre
lembrar)
Только
одна
вещь
(я
всегда
стараюсь
напомнить)
Veja
o
sol
Посмотрите,
как
солнце
(Mesmo
com
nuvens
escolheu
aparecer)
(Даже
с
облаками
выбрал
появится)
(Mesmo
sofrendo)
tem
que
escolher
crescer
(Даже
страдая)
выбрать
вырасти
Do
mesmo
lugar
que
você,
eu
vim
В
том
же
месте,
что
и
вы,
я
пришел
Como
você,
ao
pó
eu
voltarei
Как
вы,
пыль,
я
вернусь
Você
é
igual
a
mim,
não
muda
nada
Вы
же,
как
я,
ничего
не
меняет
Então,
faça
por
mim
Итак,
сделайте
за
меня
O
que
faria
a
você
(ê,
ê,
ê,
ê)
Что
бы
вы
(ê,
ê,
ê,
ê)
Diga
mais
alto
Говорите
громче
O
que
faria
a
(você,
ê,
ê,
ê,
ê)
Что
бы
(вы,
ê,
ê,
ê,
ê)
Nós
falamos
de
empatia
Мы
говорим
об
эмпатии
Porque
nós
aprendemos
com
o
melhor,
certo?
Потому
что
мы
научились
лучше,
верно?
Só
tem
um
acordo
quando
a
música
crescer
Только
при
соответствии
музыка
расти
Só
não
pode
ficar
no
chão
Только
не
может
стоять
на
полу
1,
2,
1,
2,
3,
vai
1,
2,
1,
2,
3,
будет
Faz
barulho
São
Paulo!
Шумит
Сан-Паулу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Priscilla Alcantara
Attention! Feel free to leave feedback.