Lyrics and translation Priscilla Alcantara - Liberdade
Não
parece
certo
alguém
Это
не
кажется
правильным,
кто-то
Que
tem
asas
ser
colocado
Который
имеет
крылья
быть
помещенным
Dentro
de
uma
caixa,
sem
ver
Внутри
коробки,
не
видя
A
luz
do
sol
brilhar
Солнечный
свет
сияет
Pra
mim
não
faz
sentido
alguém
Для
меня
не
имеет
смысла
кто-то
Que
tem
asas
não
ter
o
céu
У
кого
есть
крылья,
у
которого
нет
неба,
Inteiro
para
poder
voar
Целое,
чтобы
летать
Se
tenho
asas
eu
sei
que
o
céu
é
o
meu
lugar
Если
у
меня
есть
крылья,
я
знаю,
что
рай-мое
место.
Eu
só
queria
voar
Я
просто
хотел
летать
Eu
só
queria
voar
Я
просто
хотел
летать
Eu
só
queria
voar
Я
просто
хотел
летать
Eu
só
queria
voar
Я
просто
хотел
летать
Enfim
a
liberdade
me
ouviu
Наконец
свобода
услышала
меня
E
abriu
aquela
caixa
onde
eu
estava
И
открыл
тот
ящик,
где
я
был.
Tentei
voar,
mas
minhas
asas
Я
пытался
летать,
но
мои
крылья
Não
funcionavam
mais
(não
funcionavam
mais)
Больше
не
работали
(больше
не
работали)
Eu
passei
tanto
tempo
ali
Я
провел
там
так
много
времени
Tanto
tempo
que
desaprendi
Так
долго,
что
я
разучился.
O
que
eu
mais
amava
fazer
Что
я
любил
делать
больше
всего
Que
era
voar
com
você
Что
было
летать
с
тобой
A
liberdade
me
chamou
de
canto
e
disse
assim
Свобода
назвала
меня
пением
и
сказала
так
Não
deixe
nada
te
dizer
quem
você
é
Не
позволяйте
ничему
говорить
вам,
кто
вы
Você
é
o
que
vê
em
mim
Ты
то,
что
ты
видишь
во
мне.
Eu
aprendi
a
voar
Я
научился
летать
Eu
aprendi
a
voar
Я
научился
летать
Eu
aprendi
a
voar
Я
научился
летать
Eu
aprendi
a
voar
Я
научился
летать
Você
me
ensinou
a
voar
Ты
научил
меня
летать
Você
me
ensinou
a
voar
Ты
научил
меня
летать
Eu
aprendi
a
voar
quando
te
vi
em
mim
Я
научился
летать,
когда
увидел
тебя
во
мне.
Eu
aprendi
a
voar
Я
научился
летать
Eu
aprendi
a
voar
(quando
te
vi
em
mim)
Я
научился
летать
(когда
увидел
тебя
во
мне)
(Quando
te
vi
em
mim)
hey,
hey,
hey
(Когда
я
увидел
тебя
во
мне)
Эй,
эй,
эй
(Quando
te
vi
em
mim)
(Когда
я
увидел
тебя
во
мне)
A
liberdade
me
chamou
de
canto
e
disse
assim
Свобода
назвала
меня
пением
и
сказала
так
Não
deixe
nada
te
dizer
quem
você
é
Не
позволяйте
ничему
говорить
вам,
кто
вы
Você
é
o
que
vê
em
mim
Ты
то,
что
ты
видишь
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Priscilla Alcantara Silva Fonseca
Attention! Feel free to leave feedback.