Lyrics and translation Priscilla Alcantara - Oceano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadê
você?
Vou
me
perder
Где
ты?
Я
потеряюсь
Cadê
você?
Vou
me
perder
Где
ты?
Я
потеряюсь
Entrei
no
seu
oceano
sem
duvidar
Вошла
в
твой
океан,
не
сомневаясь
Não
tinha
nada
aqui
fora
pra
me
fazer
voltar
Снаружи
не
было
ничего,
что
могло
бы
заставить
меня
вернуться
Já
estamos
tão
longe
de
casa
Мы
уже
так
далеко
от
дома
No
raso
não
se
encontra
nada
На
мелководье
ничего
не
найти
Mas
se
tivermos
um
ao
outro
Но
если
мы
будем
друг
у
друга
Jamais
vamos
afogar
Мы
никогда
не
утонем
Você
é
o
meu
mar
Ты
— мой
океан
Só
encontra
o
tesouro
Только
тот
найдет
сокровище
Quem
desbrava
os
sete
mares,
oh-oh
Кто
бороздит
семь
морей,
о-о
Só
encontra
o
tesouro
Только
тот
найдет
сокровище
Quem
desbrava
os
sete
mares
Кто
бороздит
семь
морей
Já
estamos
tão
longe
de
casa
Мы
уже
так
далеко
от
дома
No
raso
não
se
encontra
nada
На
мелководье
ничего
не
найти
Só
encontra
o
tesouro
Только
тот
найдет
сокровище
Quem
dеsbrava
os
sete
mares,
oh
Кто
бороздит
семь
морей,
о
E
tudo
bеm
se
eu
me
perder
И
все
будет
хорошо,
если
я
потеряюсь
Meu
oceano
é
você
Мой
океан
— это
ты
Cadê
você?
Vai
me
perder
Где
ты?
Ты
потеряешь
меня
(Cadê
você?
Vou
me
perder)
(Где
ты?
Я
потеряюсь)
Você
não
vê?
Meu
oceano
é
você
Разве
ты
не
видишь?
Мой
океан
— это
ты
Você
não
vê?
Meu
oceano
é
você
Разве
ты
не
видишь?
Мой
океан
— это
ты
Já
estamos
tão
longe
de
casa
Мы
уже
так
далеко
от
дома
No
raso
não
se
encontra
nada
На
мелководье
ничего
не
найти
Mas
se
tivermos
um
ao
outro
Но
если
мы
будем
друг
у
друга
Jamais
vamos
afogar
Мы
никогда
не
утонем
Você
é
o
meu
mar
Ты
— мой
океан
Só
encontra
o
tesouro
Только
тот
найдет
сокровище
Quem
desbrava
os
sete
mares
Кто
бороздит
семь
морей
Só
encontra
o
tesouro
Только
тот
найдет
сокровище
Quem
desbrava
os
sete
mares
Кто
бороздит
семь
морей
Já
estamos
tão
longe
de
casa
Мы
уже
так
далеко
от
дома
No
raso
não
se
encontra
nada
На
мелководье
ничего
не
найти
Só
encontra
o
tesouro
Только
тот
найдет
сокровище
Quem
desbrava
os
sete
mares
Кто
бороздит
семь
морей
E
tudo
bem
se
eu
me
perder
(cadê
você?)
И
все
будет
хорошо,
если
я
потеряюсь
(где
ты?)
Meu
oceano
é
você
(vou
me
perder,
cadê
você?)
Мой
океан
— это
ты
(я
потеряюсь,
где
ты?)
Meu
oceano
é
você
(cadê
você?)
Мой
океан
— это
ты
(где
ты?)
Meu
oceano
é
você
(vou
me
perder,
cadê
você?)
Мой
океан
— это
ты
(я
потеряюсь,
где
ты?)
Meu
oceano
é
você
Мой
океан
— это
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.