Lyrics and translation Priscilla Chan - 夜機 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜機 - Live
Ночной рейс - Live
我都話我唔鐘意聽果嗦字咯
Я
же
говорила,
что
мне
не
нравится
это
слово!
是咯
多謝
thank
you
Да,
спасибо,
thank
you.
好啦
呢一支歌啦
你又識唔識唱啊?
Ладно,
вот
эта
песня.
Ты
ее
знаешь?
回頭再看微微燈光
Оглядываюсь
назад
на
мерцающие
огни,
無止境寂寥不安
Бесконечная
тоска
и
тревога.
藏身於無人機艙
Скрываюсь
в
безлюдном
салоне
самолета,
心跟你道晚安
Сердце
шепчет
тебе
"спокойной
ночи".
離離細雨茫茫星光
Мелкий
дождь,
тусклый
звездный
свет,
明朝早別來驚慌
Завтра
утром
не
пугайся,
投奔於遙遙他方
Улетаю
в
далекие
края,
願遺忘某寄望
Хочу
забыть
о
надеждах.
原諒今宵我告別了
Прости,
что
сегодня
я
прощаюсь,
活潑的心像下沉掉
Мое
жизнерадостное
сердце
словно
тонет,
夢裡有他又極微妙情怎可料
Ты
снишься
мне,
и
это
так
странно,
как
предугадать
чувства?
懷念當初你太重要
Помню,
как
ты
был
важен
для
меня,
但你始終未盡全力
Но
ты
так
и
не
выложился
полностью,
讓這顆心靜靜逃掉情也抹掉
Позволяя
этому
сердцу
тихонько
сбежать,
чувствам
угаснуть.
回頭再看微微燈光
Оглядываюсь
назад
на
мерцающие
огни,
無止境寂寥不安
Бесконечная
тоска
и
тревога.
藏身於無人機艙
Скрываюсь
в
безлюдном
салоне
самолета,
心跟你道晚安
Сердце
шепчет
тебе
"спокойной
ночи".
離離細雨茫茫星光
Мелкий
дождь,
тусклый
звездный
свет,
明朝早別來驚慌
Завтра
утром
не
пугайся,
投奔於遙遙他方
Улетаю
в
далекие
края,
願遺忘某寄望
Хочу
забыть
о
надеждах.
原諒今宵我告別了
Прости,
что
сегодня
я
прощаюсь,
活潑的心像下沉掉
Мое
жизнерадостное
сердце
словно
тонет,
夢裡有他又極微妙情怎可料
Ты
снишься
мне,
и
это
так
странно,
как
предугадать
чувства?
懷念當初你太重要
Помню,
как
ты
был
важен
для
меня,
但你始終未盡全力
Но
ты
так
и
не
выложился
полностью,
讓這顆心靜靜逃掉情也抹掉
Позволяя
этому
сердцу
тихонько
сбежать,
чувствам
угаснуть.
今天起的每晚縱有星光燦爛
Каждый
вечер,
начиная
с
сегодняшнего,
даже
если
звезды
будут
ярко
сиять,
可惜心灰已冷
情途更暗淡
路更彎
К
сожалению,
сердце
остыло,
путь
любви
стал
еще
темнее
и
извилистее.
今天起的每晚
你要珍惜歲月
Каждый
вечер,
начиная
с
сегодняшнего,
ты
должен
ценить
время,
不必感嘆
情緣或會某日再返
Не
нужно
вздыхать,
возможно,
когда-нибудь
судьба
снова
сведет
нас.
原諒今宵我告別了
Прости,
что
сегодня
я
прощаюсь,
活潑的心像下沉掉
Мое
жизнерадостное
сердце
словно
тонет,
夢裡有他又極微妙情怎可料
Ты
снишься
мне,
и
это
так
странно,
как
предугадать
чувства?
全是你一生輕佻
Всё
из-за
твоей
легкомысленности,
無情地把我當玩笑
Ты
безжалостно
играл
моими
чувствами,
讓這顆心靜靜逃掉情也抹掉
Позволяя
этому
сердцу
тихонько
сбежать,
чувствам
угаснуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Jung, Siu Kei Chan, Ralph Siegel Jun
Attention! Feel free to leave feedback.