Priscilla Renea - Dollhouse - translation of the lyrics into German

Dollhouse - Priscilla Reneatranslation in German




Dollhouse
Puppenhaus
I'm just a girl
Ich bin nur ein Mädchen
And you're just a boy
Und du bist nur ein Junge
This is my heart
Das ist mein Herz
It's not a toy
Es ist kein Spielzeug
So what's with you playing with my mind?
Also warum spielst du mit meinen Gedanken?
We used to be cool
Wir waren mal cool
This used to be love
Das war mal Liebe
Now it's become
Jetzt ist es geworden
Something like a job
So etwas wie ein Job
Like it or not
Ob es dir gefällt oder nicht
Maybe things are changing
Vielleicht ändern sich die Dinge
Right before out eyes
Direkt vor unseren Augen
(Pre-chorus:)
(Vor-Refrain:)
I tried to be your picture perfect girl
Ich habe versucht, dein perfektes Vorzeigemädchen zu sein
But you were in your own fantasy world
Aber du warst in deiner eigenen Fantasiewelt
Tryna control me
Versuchst mich zu kontrollieren
Like some kind of barbie
Wie irgendeine Barbie
But that just ain't me
Aber das bin ich einfach nicht
(Chorus:)
(Refrain:)
Cuz I'm not a doll
Denn ich bin keine Puppe
This ain't a dollhouse
Das ist kein Puppenhaus
Your way too old to be
Du bist viel zu alt, um
Putting me down like this
mich so niederzumachen
And playing around like this
Und so herumzuspielen
I ain't a doll
Ich bin keine Puppe
This ain't a dollhouse
Das ist kein Puppenhaus
No I could never be stuck living like this
Nein, ich könnte niemals feststecken und so leben
Behind these four walls
Hinter diesen vier Wänden
Cuz I ain't a doll
Denn ich bin keine Puppe
You call the shots
Du gibst den Ton an
Right down to my shoes
Bis hin zu meinen Schuhen
I liked what you liked
Ich mochte, was du mochtest
Cuz you told me to
Weil du es mir gesagt hast
And I don't think that you could even tell
Und ich glaube nicht, dass du es überhaupt merken könntest
I fell out of love
Ich habe mich entliebt
But it never showed
Aber man hat es nie gemerkt
I gave up on us
Ich habe uns aufgegeben
So long ago
Schon vor so langer Zeit
But you'll never know
Aber du wirst es nie erfahren
Baby don't pretend like you know me so well
Baby, tu nicht so, als ob du mich so gut kennst
(Prechorus)
(Vor-Refrain)
(Chorus)
(Refrain)
I'll never be made of plastic
Ich werde niemals aus Plastik sein
So glad my hearts elastic
So froh, dass mein Herz elastisch ist
No matter what you do
Egal, was du tust
I'll bounce back off of you
Ich werde von dir abprallen
Cut me but I'm bleeding
Schneide mich, doch ich blute
(Prechorus)
(Vor-Refrain)
(Chorus)
(Refrain)
And I come with imperfections
Und ich komme mit Unvollkommenheiten
Epitome of perfection
Inbegriff der Perfektion
If you can't understand
Wenn du nicht verstehen kannst
Loving the way I am
Mich so zu lieben, wie ich bin
Then you're no good for me
Dann bist du nicht gut für mich
So glad I kept my receipt
So froh, dass ich meinen Kassenbon aufgehoben habe





Writer(s): Benjamin Levin, Ronnie Jackson, Carlton Mays, Priscilla Hamilton, Kendall Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.