Lyrics and translation Priscilla Renea - Family Tree
I
have
a
mother,
I
have
a
pa
У
меня
есть
мама,
у
меня
есть
папа.
We
look
pretty
in
that
picture
on
the
wall
Мы
прекрасно
выглядим
на
этой
фотографии
на
стене.
I
love
my
brothers
and
my
sisters
too
Я
тоже
люблю
своих
братьев
и
сестер
Lord,
forgive
them,
for
they
know
not
what
they
do
Господи,
прости
их,
ибо
они
не
ведают,
что
творят.
My
mama
never
taught
me
'bout
the
world
Моя
мама
никогда
не
учила
меня
о
мире,
'Cause
the
world
turned
her
inside
out
потому
что
мир
вывернул
ее
наизнанку.
My
pa
was
the
right
arm
of
the
law
Мой
отец
был
правой
рукой
закона.
Kept
us
all
locked
in
the
house
Держал
нас
всех
запертыми
в
доме.
My
brothers
and
my
sisters
needed
love
Мои
братья
и
сестры
нуждались
в
любви.
So
I
grew
and
they
clung
to
me
Я
рос,
и
они
цеплялись
за
меня.
Till
I
became
the
roots
and
the
fruits
Пока
я
не
стал
корнями
и
плодами.
And
the
branches
on
my
family
tree
И
ветви
на
моем
семейном
древе.
Pain
carved
its
name
Боль
вырезала
его
имя.
And
my
heart
froze
like
winter
И
мое
сердце
замерзло,
как
зима.
And
the
splinter
kindled
embers
И
щепка
зажгла
угольки.
Lay
forgotten
till
they
blossomed
Лежали
забытые,
пока
они
не
расцвели.
And
they
were
hangin'
out
on
a
limb
И
они
висели
на
ветке.
All
those
hopes
and
dreams
just
blowing
in
the
wind
Все
эти
надежды
и
мечты
просто
развеялись
по
ветру.
All
my
aunties
and
my
uncles
too
Все
мои
тети
и
дяди
тоже.
Said
"she'll
be
back
and
pregnant
on
her
own
in
a
month
or
two"
Сказал:
"она
вернется
и
забеременеет
сама
через
месяц
или
два".
My
mama
kicked
me
out
of
the
house
Мама
выгнала
меня
из
дома.
On
the
day
I
turned
17
В
тот
день,
когда
мне
исполнилось
17
лет.
My
daddy
called
me
up
and
told
me
Мой
папа
позвонил
мне
и
сказал
Boxes
of
my
stuff
was
sittin'
on
the
street
Коробки
с
моими
вещами
стояли
на
улице.
Felt
like
I
had
the
world
on
my
shoulders
Мне
казалось,
что
весь
мир
лежит
на
моих
плечах.
But
really,
it
was
at
my
feet
Но
на
самом
деле
она
была
у
моих
ног.
Till
I
became
the
roots
and
the
fruits
Пока
я
не
стал
корнями
и
плодами.
And
the
branches
on
my
family
tree
И
ветви
на
моем
семейном
древе.
Pain
carved
its
name
Боль
вырезала
его
имя.
And
my
heart
froze
like
winter
И
мое
сердце
замерзло,
как
зима.
And
the
splinter
kindled
embers
И
щепка
зажгла
угольки.
Lay
forgotten
till
they
blossomed
Лежали
забытые,
пока
они
не
расцвели.
My
family
tree,
I
have
watered
Мое
семейное
древо
я
поливал
водой.
Till
it's
outgrown
my
garden
Пока
он
не
перерастет
мой
сад.
All
these
years
bleeding
tears
Все
эти
годы
кровоточащие
слезы
I'm
at
peace
underneath
В
глубине
души
я
спокоен.
My
family
tree
Мое
семейное
древо
My
family
tree
Мое
семейное
древо
My
family
tree
Мое
семейное
древо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Priscilla Renea Hamilton, Benjamin D Burgess, Kristian Ottestad, Erick Walls
Album
Colored
date of release
01-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.