Lyrics and translation Priscilla Renea - Family Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Tree
Семейное древо
I
have
a
mother,
I
have
a
pa
У
меня
есть
мама,
у
меня
есть
папа,
We
look
pretty
in
that
picture
on
the
wall
Мы
такие
красивые
на
той
фотографии
на
стене.
I
love
my
brothers
and
my
sisters
too
Я
люблю
своих
братьев
и
сестер
тоже,
Lord,
forgive
them,
for
they
know
not
what
they
do
Господи,
прости
им,
ибо
не
ведают,
что
творят.
My
mama
never
taught
me
'bout
the
world
Моя
мама
никогда
не
рассказывала
мне
о
мире,
'Cause
the
world
turned
her
inside
out
Потому
что
мир
вывернул
ее
наизнанку.
My
pa
was
the
right
arm
of
the
law
Мой
папа
был
правой
рукой
закона,
Kept
us
all
locked
in
the
house
Держал
нас
всех
взаперти
в
доме.
My
brothers
and
my
sisters
needed
love
Мои
братья
и
сестры
нуждались
в
любви,
So
I
grew
and
they
clung
to
me
Поэтому
я
росла,
и
они
льнули
ко
мне,
Till
I
became
the
roots
and
the
fruits
Пока
я
не
стала
корнями,
и
плодами,
And
the
branches
on
my
family
tree
И
ветвями
на
моем
семейном
древе.
Pain
carved
its
name
Боль
вырезала
свое
имя,
And
my
heart
froze
like
winter
И
мое
сердце
замерзло,
как
зимой,
And
the
splinter
kindled
embers
И
заноза
разожгла
угли,
Lay
forgotten
till
they
blossomed
Забытые,
пока
не
расцвели.
And
they
were
hangin'
out
on
a
limb
И
они
висели
на
ветке,
All
those
hopes
and
dreams
just
blowing
in
the
wind
Все
эти
надежды
и
мечты,
развеваемые
ветром.
All
my
aunties
and
my
uncles
too
Все
мои
тети
и
дяди
тоже,
Said
"she'll
be
back
and
pregnant
on
her
own
in
a
month
or
two"
Говорили:
"Она
вернется
беременная,
одна,
через
месяц
или
два".
My
mama
kicked
me
out
of
the
house
Мама
выгнала
меня
из
дома,
On
the
day
I
turned
17
В
день,
когда
мне
исполнилось
17.
My
daddy
called
me
up
and
told
me
Мой
папа
позвонил
мне
и
сказал,
Boxes
of
my
stuff
was
sittin'
on
the
street
Что
коробки
с
моими
вещами
стоят
на
улице.
Felt
like
I
had
the
world
on
my
shoulders
Чувствовала,
будто
весь
мир
на
моих
плечах,
But
really,
it
was
at
my
feet
Но
на
самом
деле
он
был
у
моих
ног.
Till
I
became
the
roots
and
the
fruits
Пока
я
не
стала
корнями,
и
плодами,
And
the
branches
on
my
family
tree
И
ветвями
на
моем
семейном
древе.
Pain
carved
its
name
Боль
вырезала
свое
имя,
And
my
heart
froze
like
winter
И
мое
сердце
замерзло,
как
зимой,
And
the
splinter
kindled
embers
И
заноза
разожгла
угли,
Lay
forgotten
till
they
blossomed
Забытые,
пока
не
расцвели.
My
family
tree,
I
have
watered
Мое
семейное
древо,
я
поливала
его,
Till
it's
outgrown
my
garden
Пока
оно
не
переросло
мой
сад.
All
these
years
bleeding
tears
Все
эти
годы,
проливая
слезы,
I'm
at
peace
underneath
Я
обрела
покой
под
ним.
My
family
tree
Мое
семейное
древо.
My
family
tree
Мое
семейное
древо.
My
family
tree
Мое
семейное
древо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Priscilla Renea Hamilton, Benjamin D Burgess, Kristian Ottestad, Erick Walls
Album
Colored
date of release
01-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.