Priscilla Renea - If I Ever Loved You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Priscilla Renea - If I Ever Loved You




I, I gotta be honest, I was dishonest with you
Я, я должен быть честен, я был нечестен с тобой.
At the time, I believed it was true
В то время я верил, что это правда.
When I said, said it was over, I said I was finished with you
Когда я сказал, сказал, что все кончено, я сказал, что покончил с тобой.
Severed ties, yeah, I cut myself loose
Разорванные узы, да, я освободился от них.
But you can't flip a switch, turn off the sun
Но ты не можешь щелкнуть выключателем, выключить Солнце.
Make a river walk instead of run
Сделай так, чтобы река шла, а не бежала.
When you say goodbye, it's never really for good
Когда ты прощаешься, это никогда не бывает по-настоящему хорошо.
And if I ever loved you, I probably still do
И если я когда-нибудь любил тебя, то, возможно, до сих пор люблю.
If I don't, then I never did
Если нет, то я никогда этого не делал.
And if I ever loved you, there's still a place for you
И если я когда-нибудь любил тебя, для тебя все еще есть место.
In a room I never go in
В комнате, куда я никогда не захожу.
In my heart
В моем сердце
I gotta be careful being this honest with you
Я должен быть осторожен, чтобы быть честным с тобой.
Yeah, I'm putting myself way out there
Да, я стараюсь изо всех сил.
And if you, you wanted to hurt me, I mean really hurt me
И если ты, ты хотел причинить мне боль, я имею в виду, действительно причинить мне боль.
You could, but you know I ain't going nowhere
Ты мог бы, но ты знаешь, что я никуда не уйду.
You can't flip a switch, turn off the sun
Ты не можешь щелкнуть выключателем, выключить Солнце.
Make a river walk instead of run
Сделай так, чтобы река шла, а не бежала.
When you say goodbye, it's never ever for good
Когда ты прощаешься, это никогда не бывает навсегда.
Oh, if I ever loved you, I probably still do
О, если я когда-нибудь любил тебя, то, наверное, до сих пор люблю.
If I don't, then I never did
Если нет, то я никогда этого не делал.
And if I ever loved you, there's still a place for you
И если я когда-нибудь любил тебя, для тебя все еще есть место.
In a room I never go in
В комнате, куда я никогда не захожу.
In my heart
В моем сердце
In my, in my
В моем, в моем ...
In my heart
В моем сердце
Oh, yeah
О, да!
Oh, oh
О, о
Yeah, yeah
Да, да ...
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
And if I ever loved you, I probably still do
И если я когда-нибудь любил тебя, то, возможно, до сих пор люблю.
If I
Если бы я
(If I ever loved you, if I ever loved you, if I ever loved you)
(если бы я когда-нибудь любил тебя, если бы я когда-нибудь любил тебя, если бы я когда-нибудь любил тебя)
And if I ever loved you, I probably still do
И если я когда-нибудь любил тебя, то, возможно, до сих пор люблю.
If I don't, then I never did
Если нет, то я никогда этого не делал.
If I ever loved you, still a place for you
Если бы я когда-нибудь любил тебя, для тебя все равно нашлось бы место.
If I
Если бы я
(If I ever loved you, if I ever loved you, if I ever loved you)
(если бы я когда-нибудь любил тебя, если бы я когда-нибудь любил тебя, если бы я когда-нибудь любил тебя)
(If I ever loved you) If I ever loved you
(Если бы я когда-нибудь любил тебя) если бы я когда-нибудь любил тебя
(Still a place for you)
(Все еще есть место для тебя)
In a room I never go in, yeah
В комнате, куда я никогда не захожу, да
In my heart, oh
В моем сердце, о
My heart, my heart
Мое сердце, мое сердце ...
In my heart
В моем сердце
I, I gotta be honest, I was dishonest with you
Я, я должен быть честен, я был нечестен с тобой.
At the time, I believed it was true
В то время я верил, что это правда.
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
Oh
О





Writer(s): Ben Burgess, Erick Walls, Per Kristian "boots" Ottestad, Priscilla Renea


Attention! Feel free to leave feedback.