Priscilla Renea - Lovesick - translation of the lyrics into German

Lovesick - Priscilla Reneatranslation in German




Lovesick
Liebeskrank
Yo, if lovin' you is wrong, I don't want to be right
Yo, wenn es falsch ist, dich zu lieben, will ich nicht recht haben
I bet you knew I was gonna say that
Ich wette, du wusstest, dass ich das sagen würde
That's because it's true
Das ist, weil es wahr ist
Oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, yeah
Uh, uh
Uh, uh
I used to tell you the stories about my childhood
Ich habe dir früher die Geschichten aus meiner Kindheit erzählt
You never ever believed me
Du hast mir nie geglaubt
About how I slept in a trailer on a bed full of paper
Darüber, wie ich in einem Wohnwagen auf einem Bett voller Papier geschlafen habe
Okay, well, maybe I'm lying
Okay, nun ja, vielleicht lüge ich
And it seems like lately when we're talking on the phone
Und es scheint, als ob in letzter Zeit, wenn wir telefonieren
All you ever say is how I should leave you alone
Alles, was du sagst, ist, dass ich dich in Ruhe lassen sollte
Everybody is telling me what I should do
Jeder sagt mir, was ich tun sollte
I can't help myself, I'm so into you
Ich kann mir nicht helfen, ich bin so verrückt nach dir
The doctor said that I'm lovesick
Der Arzt sagte, ich sei liebeskrank
Well, I guess I'll be sick forever
Nun, ich schätze, ich werde für immer krank sein
And I'm sorry to say that you made me this way
Und es tut mir leid zu sagen, dass du mich so gemacht hast
And I don't ever want to get better, no
Und ich will niemals gesund werden, nein
It's obvious that I'm lovesick, yeah
Es ist offensichtlich, dass ich liebeskrank bin, yeah
And maybe that I should take my medicine
Und vielleicht sollte ich meine Medizin nehmen
Try it as you may
Versuch es, wie du willst
No matter what you do
Egal, was du tust
I can never get rid of you
Ich kann dich niemals loswerden
You act like you don't remember
Du tust so, als ob du dich nicht erinnerst
How you first met me
Wie du mich zum ersten Mal getroffen hast
Way back when we were in grade school
Damals, als wir in der Grundschule waren
I sat behind you in History
Ich saß im Geschichtsunterricht hinter dir
I used to daydream about the day I would have you
Ich habe früher davon geträumt, wie ich dich eines Tages haben würde
And it seemed like if I mentioned you when I was home
Und es schien, als ob, wenn ich dich zu Hause erwähnte
All my family said is how I should leave you alone
Meine ganze Familie nur sagte, dass ich dich in Ruhe lassen sollte
Everybody is telling me what I should do
Jeder sagt mir, was ich tun sollte
I can't help myself I'm so into you
Ich kann mir nicht helfen, ich bin so verrückt nach dir
The doctor said that I'm lovesick
Der Arzt sagte, ich sei liebeskrank
Well, I guess I'll be sick forever
Nun, ich schätze, ich werde für immer krank sein
And I'm sorry to say that you made me this way
Und es tut mir leid zu sagen, dass du mich so gemacht hast
And I don't ever want to get better, no
Und ich will niemals gesund werden, nein
It's obvious that I'm lovesick, yeah
Es ist offensichtlich, dass ich liebeskrank bin, yeah
And maybe that I should take my medicine
Und vielleicht sollte ich meine Medizin nehmen
Try how hard you may
Versuch es, so sehr du willst
No matter what you do
Egal, was du tust
I can never get rid of you
Ich kann dich niemals loswerden
Oh-oh
Oh-oh
The doctor's, they couldn't be wronger
Die Ärzte, sie könnten nicht falscher liegen
I think that we could last forever
Ich denke, wir könnten ewig zusammenbleiben
Don't want to stay but I can't leave
Will nicht bleiben, aber ich kann nicht gehen
No-oh
No-oh
Don't pay attention to them others
Hör nicht auf die anderen
They don't want us to be together
Sie wollen nicht, dass wir zusammen sind
I don't see why
Ich sehe nicht ein, warum
Because I'm perfectly fine
Denn mir geht es vollkommen gut
They keep on tellin' me that I'm lovesick
Sie sagen mir immer wieder, dass ich liebeskrank bin
Well, I guess I'll be sick forever
Nun, ich schätze, ich werde für immer krank sein
And I'm sorry to say that you made me this way
Und es tut mir leid zu sagen, dass du mich so gemacht hast
But I don't want to get better, no
Aber ich will nicht gesund werden, nein
You keep on sayin' that, you think I'm crazy
Du sagst immer wieder, dass du denkst, ich sei verrückt
And that maybe I should take my medicine
Und dass ich vielleicht meine Medizin nehmen sollte
Try how hard as you may
Versuch es, so sehr du willst
No matter what you do
Egal, was du tust
I could never get rid of you
Ich könnte dich niemals loswerden
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
You keep callin' me crazy
Du nennst mich immer wieder verrückt
Sayin' maybe I should take my medicine
Sagst, vielleicht sollte ich meine Medizin nehmen
Try how hard you may
Versuch es, so sehr du willst
No matter what you do
Egal, was du tust
I can never get rid of you, oh
Ich kann dich niemals loswerden, oh





Writer(s): Priscilla Renea, Courtney Dwight


Attention! Feel free to leave feedback.