Lyrics and translation Priscilla Renea - Mr. Workabee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Workabee
Мистер Трудяга
Hey
Mr.
Workabee
Эй,
мистер
Трудяга,
I
see
you
working
Вижу,
ты
работаешь.
Do
you
often
forget
that
you've
got
a
queen
at
home
Часто
ли
ты
забываешь,
что
дома
тебя
ждёт
королева?
Yeah
she
sits
on
her
throne
Да,
она
сидит
на
троне,
But
she
feels
so
alone
Но
чувствует
себя
такой
одинокой.
And
the
buzz
around
town
is
you
creep
around
А
по
городу
слухи,
что
ты
крутишь
шуры-муры.
So
what
are
you
working
on
Так
над
чем
же
ты
работаешь?
There
ain't
that
many
flowers
in
the
garden
В
саду
не
так
уж
много
цветов,
So
what
takes
you
from
dusk
till
dawn
Так
что
же
держит
тебя
с
утра
до
ночи?
I
hate
to
be
all
in
your
beeswax
Не
хочу
лезть
в
твои
пчелиные
дела,
But
I'm
only
looking
at
the
facts
Но
я
просто
смотрю
на
факты.
And
it
won't
be
soon
before
long
И
скоро
настанет
день,
Someone
else
is
bringing
honey
home
Когда
кто-то
другой
принесёт
домой
мёд.
I
wanna
believe
that
I'm
not
that
naive
Хочу
верить,
что
я
не
такая
наивная,
But
damn
don't
reality
sting
Но,
чёрт
возьми,
реальность
бьёт
по
глазам.
Hey
Mr.
Workabee
Эй,
мистер
Трудяга,
I
see
you
working
Вижу,
ты
работаешь.
But
do
you
often
forget
that
you've
got
a
queen
at
home
Но
часто
ли
ты
забываешь,
что
дома
тебя
ждёт
королева?
Yeah
she
sits
on
her
throne
Да,
она
сидит
на
троне,
But
she
feels
so
alone
Но
чувствует
себя
такой
одинокой.
And
the
buzz
around
town
is
you
creep
around
А
по
городу
слухи,
что
ты
крутишь
шуры-муры.
So
what
are
you
working
on
Так
над
чем
же
ты
работаешь?
You
say
you
feel
like
I
don't
appreciate
you
Ты
говоришь,
что
я
тебя
не
ценю,
But
I
swear
sweet
darling
yes
I
do
Но
клянусь,
мой
сладкий,
это
не
так.
I
just
wish
that
you
didn't
work
so
late
every
single
day
Мне
просто
хотелось
бы,
чтобы
ты
не
работал
допоздна
каждый
божий
день,
Especially
since
workabees
don't
pollinate
till
May
Тем
более
что
рабочие
пчёлы
не
опыляют
до
мая.
And
it
won't
be
soon
before
long
И
скоро
настанет
день,
Someone
else
is
bringing
honey
home
Когда
кто-то
другой
принесёт
домой
мёд.
I
wanna
believe
I'm
not
that
naive
Хочу
верить,
что
я
не
такая
наивная,
But
damn
don't
reality
sting
Но,
чёрт
возьми,
реальность
бьёт
по
глазам.
Hey
Mr.
Workabee
Эй,
мистер
Трудяга,
I
see
you
working
Вижу,
ты
работаешь.
Do
you
often
forget
that
you've
got
a
queen
at
home
Часто
ли
ты
забываешь,
что
дома
тебя
ждёт
королева?
Yeah
she
sits
on
her
throne
Да,
она
сидит
на
троне,
But
she
feels
so
alone
Но
чувствует
себя
такой
одинокой.
And
the
buzz
around
town
is
you
creep
around
А
по
городу
слухи,
что
ты
крутишь
шуры-муры.
So
what
are
you
working
on
Так
над
чем
же
ты
работаешь?
Hey
Mr.
Workabee
Эй,
мистер
Трудяга,
I
see
you
working
Вижу,
ты
работаешь.
Do
you
often
forget
that
you've
got
a
queen
at
home
Часто
ли
ты
забываешь,
что
дома
тебя
ждёт
королева?
She
sits
on
her
throne
Она
сидит
на
троне,
But
she
feels
so
alone
Но
чувствует
себя
такой
одинокой.
And
the
buzz
around
town
is
you
creep
around
А
по
городу
слухи,
что
ты
крутишь
шуры-муры.
So
what
are
you
working
on
Так
над
чем
же
ты
работаешь?
Hey
Mr.
Workabee
Эй,
мистер
Трудяга,
I
see
you
working
Вижу,
ты
работаешь.
Do
you
often
forget
that
you've
got
a
queen
at
home
Часто
ли
ты
забываешь,
что
дома
тебя
ждёт
королева?
She
sits
on
her
throne
Она
сидит
на
троне,
But
she
feels
so
alone
Но
чувствует
себя
такой
одинокой.
And
the
buzz
around
town
is
you
creep
around
А
по
городу
слухи,
что
ты
крутишь
шуры-муры.
So
what
are
you
working
on
Так
над
чем
же
ты
работаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Courtney Dwight, Priscilla Renea, Vonecia Andrews
Album
Jukebox
date of release
27-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.