Priscilla - Prête à me battre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Priscilla - Prête à me battre




Prête à me battre
Готова драться
Quitte à demain perdre tout
Даже если завтра я всё потеряю,
Moi j'ai besoin d'aller voir
Мне нужно увидеть,
tout se joue,
Там, где всё решается,
Seule, mais jamais solitaire
Одной, но не одинокой.
A présent, j'ai envie d'un peu d'air
Сейчас мне просто нужен глоток воздуха.
Tous ces regards, que je sens bien dans mon dos
Все эти взгляды, которые я чувствую спиной,
Tous ces sourires, que je devine sous chaque mot
Все эти улыбки, которые я вижу за каждым словом,
Tous ces passants, qui ne comprennent pas mes envies
Все эти прохожие, которые не понимают моих желаний,
Crois-moi, je les oublies
Поверь, я забываю о них.
Refrain:
Припев:
Je suis,
Я
Prête à me battre
Готова драться,
Prête à lutter, oui, pour trouver ma place
Готова бороться, да, чтобы найти своё место.
Prête à me battre
Готова драться,
A partir s'il le faut, les rêves me ressemblent
Уйти, если потребуется, туда, где мечты похожи на меня.
Prête à me battre
Готова драться,
A crier ma colère, pour me faire juste un peu d'espace
Кричать о своём гневе, чтобы получить немного пространства.
Prête à me battre
Готова драться,
Prête à me battre, prête à me battre, prête à me battre, prête à me battre.
Готова драться, готова драться, готова драться, готова драться.
On me dit d'faire comme ci
Мне говорят делать так,
D'écouter tout ce qu'on me dit
Слушать всё, что говорят,
Mais aujourd'hui je veux seulement être moi-même
Но сегодня я просто хочу быть собой
Et suivre ce que dit mon coeur
И следовать зову своего сердца,
Même si je doit tout briser, pour vivre encore
Даже если мне придётся всё разрушить, чтобы жить дальше.
Tous ces regards, que je sens bien dans mon dos
Все эти взгляды, которые я чувствую спиной,
Tous ces sourires, que je devine sous chaque mot
Все эти улыбки, которые я вижу за каждым словом,
Tous ces passants, qui ne comprennent pas mes envies
Все эти прохожие, которые не понимают моих желаний,
Crois-moi, je les oublie
Поверь, я забываю о них.
(Refrain)
(Припев)
Si je vois la lune s'allumer sous les étoiles
Если я вижу, как луна загорается под звёздами
Et qu'elle danse pendant des heures (prête àme battre)
И танцует часами (готова драться),
C'est que j'attends un train pour mettre les voiles et dépasser mes peurs (prête à me battre)
Значит, я жду поезд, чтобы отправиться в путь и преодолеть свои страхи (готова драться).
Cette fois j'en ai ma claque de marcher dans les marques, j'attendrai de me taire (prête à me battre)
На этот раз мне надоело ходить по чужим следам, я подожду, чтобы заговорить (готова драться),
Pour qu'on me donne le feu vert.
Чтобы мне дали зелёный свет.
Tous ces regards, que je sens bien dans mon dos
Все эти взгляды, которые я чувствую спиной,
Tous ces sourires, que je devine sous chaque mot
Все эти улыбки, которые я вижу за каждым словом,
Tous ces passants, qui ne comprennent pas mes envies
Все эти прохожие, которые не понимают моих желаний,
Crois-moi, je les oublie
Поверь, я забываю о них.
(Refrain)
(Припев)





Writer(s): Christopher James Lee-joe, Frederic Lebovici, Phillippe-marc Anquetil, Alex Cartana


Attention! Feel free to leave feedback.