Priscilla - Un ami - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Priscilla - Un ami




On veut toujours écrire que l'on va s'en sortir et qu'un ami se remplace mais rien ne l'efface
Мы всегда хотим написать, что мы справимся и что друг заменит нас, но ничто не стирает это
On pense pouvoir vivre seul sur un océan d'absence sans boire la tasse en silence
Мы думаем, что можем жить в одиночестве в океане отсутствия, не выпивая чашу в тишине
Mais ceux qu'ont aime viennent réchauffer nos coeurs en nous donnant ce qu'ils ont de plus chers
Но те, кого мы любим, согревают наши сердца, отдавая нам то, что им дороже всего
Cette amitié qui nous fait dire que même le soleil s'etteind sans chaleur
Эта дружба, которая заставляет нас говорить, что даже солнце гаснет без тепла
Refrain: Sa fait mal c'est pir que tout, de manquer d'un frére
Припев: это больно, потому что все, от того, что я скучаю по брату,
Ceux qui nous compréne de la nuit calment nos peine
Те, кто понимает нас ночью, успокаивают наши печали
On oublis les coups pas l'amitié qu'ont perd
Мы забываем об ударах, а не о дружбе, которую потеряли
Quelque soit le train quon prenne
На какой бы поезд вы ни сели
On finis tous seul sur scéne
Мы все остаемся одни на сцене.
Non Seule Non Seule Non Seule Non plus Seule
Не одна, не одна, не одна, не одна, не одна.
Seule Non Seule Non Seule non seule
Одна, не одна, не одна, не одна, не одна.
A se croire toujours plus fort on touche parfois le sol
Верить в то, что ты всегда сильнее, иногда мы касаемся земли,
Mais sens les mains qui se tends on se perd trop souvent
но чувствуем, как тянутся руки, мы слишком часто теряемся,
Quand un jour on s'en sort on croise à nouveau l'espoir il brille enfin dans le fond d'un regard
когда однажды мы выходим из этого, мы снова встречаемся с надеждой, наконец, она светит в глубине души
Refrain: Mais ceux qu'ont aime viennent réchauffer nos coeurs en nous donnant ce qu'ils ont de plus chers
Припев: но те, кого мы любим, согревают наши сердца, отдавая нам то, что у них есть дороже всего
Cette amitié qui nous fait dire que même le soleil s'etteind sans chaleur
Эта дружба, которая заставляет нас говорить, что даже солнце гаснет без тепла
Refrain: Sa fait mal c'ets pire que tout, de manquer d'un frére
Припев: больно, это хуже всего, когда ты скучаешь по брату.
Ceux qui nous compréne de la nuit calment nos peine
Те, кто понимает нас ночью, успокаивают наши печали
On oublis les coups pas l'amitié qu'ont perd
Мы забываем об ударах, а не о потерянной дружбе
Quelque soit le train quon prennent
На каком бы поезде мы ни ехали
On finis tous seul sur scéne
Мы все остаемся одни на сцене.
On jette un mot à la mer pour qu'un bateau arrive qu'il vienne sur l'île comme la nuit dans nos rêves on espérent qu'a la derniere seconde on nous répondent (x2)
Мы бросаем в море записку, чтобы прибыло судно, чтобы оно прибыло на остров, как ночью в наших мечтах, мы надеемся, что в последнюю секунду нам ответят (x2)
Refrain: (x2)
Припев: (Х2)
Non Seule Non Seule Non Seule Non plus Seule
Не одна, не одна, не одна, не одна, не одна.
Seule Non Seule Non Seule non seule
Одна, не одна, не одна, не одна.
On jette un mot à la mer
Мы бросаем слово в море,
Comme la nuit dans nos rêves on espérent (x4)
как ночь в наших мечтах, на которые мы надеемся (x4)





Writer(s): Frederic Lebovici, Adrian Newman, Jade Mcrae


Attention! Feel free to leave feedback.