Priscilla - À ta cheville - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Priscilla - À ta cheville




J'ai vu l'amour sous les yeux de la solitude
Я видел любовь в глазах одиночества.
Comment dire à la fin oui mais non
Как в конце концов сказать "да", но " нет
C'est une question de feeling ou bien d'attitude
"- это вопрос чувства или отношения
Je n'ai pas encore trouver le bon
Я еще не нашел подходящего,
C'est pas un concours de beauté
это не конкурс красоты.
Qu'ils se jettent, qu'ils se jettent à mes pieds
Пусть они бросятся, пусть они бросятся к моим ногам.
Refrain:
Припев:
Toi, tu as le feu dans les yeux ça se voit
У тебя огонь в глазах, это видно
Pilote ma machine elle est facile
Управляй моей машиной, это легко
Les autres n'arrivent pas, pas à ta cheville
Другие не доходят, не до твоей лодыжки.
Va, ou les livres ont enlevés la fin
Иди, или у книг отняли конец
ton amour n'est pas tous ce qui brillent
Где твоя любовь-это не все, что сияет.
Les autres n'arrivent pas, pas à ta cheville
Другие не доходят, не до твоей лодыжки.
C'est peint sur exposition que sont tous mes ex etudiés pour flatter mon égaux
Это нарисовано на выставке, которую все мои бывшие учились, чтобы польстить моим равным
Mes relations je l'avoue sont parfois complexes
Мои отношения, признаюсь, иногда бывают сложными
Je me lasse vite dès que c'est chaud
Я быстро устаю, как только становится жарко
On dit que j'ai du caractère
Говорят, у меня есть характер
Un à un je les fais tomber par terre
Один за другим я заставляю их упасть на пол.
Refrain...
Припев...
Tu ne sais pas de quoi je suis capable
Ты не знаешь, на что я способен
Tisser ma toile dévoiler mes charmes
Сплети мою паутину, раскрой мои чары,
C'est tout à fait faisable de te garder près de moi
Это вполне выполнимо-держать тебя рядом со мной
Près de moi
Рядом со мной
De te garder près de moi
Чтобы держать тебя рядом со мной.
Oh, ça ne s'arrêtera pas, jamais
О, это никогда не прекратится, никогда
Après un tour de manège, quelques tours en ville
После поездки на карусели, несколько поездок по городу
Je sens l'ennuie revenir au galop
Я чувствую, как скука снова переходит в галоп.
C'est le k.o à nouveau j'ai perdu le fil
Это снова нокаут, я потерял нить
Les débuts c'est tout mignon tout beau
дебюта, все мило, все прекрасно.
Mais la roue tourne je sens déjà
Но колесо вращается, я уже чувствую,
L'inconnu qui s'avance vers moi
Незнакомец, идущий ко мне
Refrain...
Припев...





Writer(s): Klas Alexander Olofsson, Suzana Janjic, Linda Karlstedt, Frederic Asdorve Pka Asdorve Chateau, Fredrik Sven Landh


Attention! Feel free to leave feedback.