Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crois en toi
Glaube an dich
Plaire,
à
quel
prix,
dis-moi?
Gefallen,
zu
welchem
Preis,
sag
mir?
Ressembler
à
une
autre
que
toi
Jemand
anderem
zu
gleichen
als
dir
selbst
Tout
c′que
tu
es
Alles,
was
du
bist
Même
les
formes
que
tu
n'supportes
pas
doivent
lui
plaire
Sogar
die
Züge,
die
du
nicht
erträgst,
müssen
ihr
gefallen
Non,
n′essaie
pas
Nein,
versuch
es
nicht
De
te
changer
pour
qu'il
puisse
te
trouver
belle
et
t'aimer
Dich
zu
ändern,
damit
sie
dich
attraktiv
finden
und
lieben
kann
Il
t′aimera,
rassure-toi
Sie
wird
dich
lieben,
sei
versichert
S′il
est
fait
pour
toi,
il
sera
Wenn
sie
für
dich
bestimmt
ist,
wird
sie
sein
Celui
qui
t'aidera
Diejenige,
die
dir
helfen
wird
À
t′accepter
comme
tu
es
Dich
so
zu
akzeptieren,
wie
du
bist
Il
t'aimera,
t′épaulera
Sie
wird
dich
lieben,
dich
unterstützen
Pour
t'aimer
comme
Dieu
t′a
fait
Um
dich
zu
lieben,
wie
Gott
dich
gemacht
hat
Il
sera
toujours
là
Sie
wird
immer
da
sein
Si
cet
homme
est
fait
pour
toi
Wenn
diese
Frau
für
dich
bestimmt
ist
Ils
veulent
nous
faire
croire
Sie
wollen
uns
glauben
machen
Que
notre
beauté
est
cachée
Dass
unsere
Schönheit
verborgen
ist
Qu'on
devrait
ressembler
Dass
wir
ähneln
sollten
À
toutes
celles
qui
sont
affichées
All
denen,
die
zur
Schau
gestellt
werden
Perdre
l'estime
de
soi
Das
Selbstwertgefühl
verlieren
Pour
pouvoir
être
acceptée
Um
akzeptiert
zu
werden
Avant
tout,
aime-toi
Vor
allem,
liebe
dich
selbst
Avant
de
vouloir
être
aimée
Bevor
du
geliebt
werden
willst
Il
t′aimera,
rassure-toi
Sie
wird
dich
lieben,
sei
versichert
S′il
est
fait
pour
toi,
il
sera
Wenn
sie
für
dich
bestimmt
ist,
wird
sie
sein
Celui
qui
t'aidera
Diejenige,
die
dir
helfen
wird
À
t′accepter
comme
tu
es
Dich
so
zu
akzeptieren,
wie
du
bist
Il
t'aimera,
t′épaulera
Sie
wird
dich
lieben,
dich
unterstützen
Pour
t'aimer
comme
Dieu
t′a
fait
Um
dich
zu
lieben,
wie
Gott
dich
gemacht
hat
Il
sera
toujours
là
Sie
wird
immer
da
sein
Si
cet
homme
est
fait
pour
toi
Wenn
diese
Frau
für
dich
bestimmt
ist
Tu
dois
prendre
confiance
en
toi
Du
musst
Selbstvertrauen
gewinnen
Tu
es
belle,
dis-toi
Du
bist
wertvoll,
sag
dir
Un
homme
est
bien
fait
pour
toi
Eine
Frau
ist
für
dich
bestimmt
Tu
sais,
les
coups
ça
n'se
discute
pas
Du
weißt,
Gefühle
kann
man
nicht
diskutieren
Oh
oui
tu
dois
croire
en
toi
Oh
ja,
du
musst
an
dich
glauben
En
tant
beauté,
aime-toi
In
deiner
Einzigartigkeit,
liebe
dich
selbst
Tu
verras,
tu
lui
plairas
Du
wirst
sehen,
du
wirst
ihr
gefallen
Car
tu
seras
juste
toi
Denn
du
wirst
einfach
du
selbst
sein
Il
t'aimera,
rassure-toi
Sie
wird
dich
lieben,
sei
versichert
S′il
est
fait
pour
toi,
il
sera
Wenn
sie
für
dich
bestimmt
ist,
wird
sie
sein
Celui
qui
t′aidera
Diejenige,
die
dir
helfen
wird
Il
t'aimera,
t′épaulera
Sie
wird
dich
lieben,
dich
unterstützen
Pour
t'aimer
comme
Dieu
t′a
fait
Um
dich
zu
lieben,
wie
Gott
dich
gemacht
hat
Il
sera
toujours
là
Sie
wird
immer
da
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Priscillia
Attention! Feel free to leave feedback.