Lyrics and translation Priscillia - Juste un Kiss
Juste un Kiss
Всего один поцелуй
Pourquoi
doit-on
souffrir
Почему
мы
должны
страдать
Par
amour
dites
moi?
От
любви,
скажи
мне?
Que
devrais
t-on
choisir?
Что
мы
должны
выбрать?
J'ai
beau
chercher
je
ne
sais
pas
Я
ищу,
но
не
знаю
Souffrir
avec
un
homme
que
t'aime
L'amour
çe
n'est
pas
ça.
Страдать
с
мужчиной,
которого
любишь
- это
не
любовь.
Ou
être
la
femme
de
plusieurs
hommes
Или
быть
женщиной
нескольких
мужчин,
Ça
ils
n'aiment
pas
ça
Им
это
не
нравится
J'ai
donnée,
je
ne
veux
plus
pleurer
encore
Я
отдала,
я
больше
не
хочу
плакать
Laisser
moi
vivre
comme
je
veux
Позволь
мне
жить,
как
я
хочу
Non
non
je
ne
veux
plus
pleurer
encore
Нет
нет,
я
больше
не
хочу
плакать
Pleurer
encore,
pleurer
encore
Плакать
ещё,
плакать
ещё
J'ai
donnée,
je
ne
veux
plus
pleurer
encore
Я
отдала,
я
больше
не
хочу
плакать
Laisser
moi
vivre
comme
je
veux
Позволь
мне
жить,
как
я
хочу
Non
non
je
ne
veux
plus
pleurer
encore
Нет
нет,
я
больше
не
хочу
плакать
Pleurer
encore
pleurer
encore
Плакать
ещё,
плакать
ещё
Comme
disait
kikiss
la
princesse
Как
говорила
Кикисс,
принцесса,
Pourquoi
se
prendre
la
tête
Зачем
морочить
себе
голову
Nous
méritons
tant
d'amour
Мы
заслуживаем
столько
любви,
À
fleurir
chaque
jour
Чтобы
цвести
каждый
день
La
vie
est
çi
courte
je
vous
dis
Жизнь
так
коротка,
говорю
вам
Profitons
tant
qu'on
est
en
vie
Давайте
наслаждаться,
пока
мы
живы
Chaque
jour
qui
passe
Die
nous
bénis
Каждый
день,
который
проходит,
Бог
благословляет
нас
C'est
dit
je
vis
ma
vie
Решено,
я
живу
своей
жизнью
J'ai
donnée,
je
ne
veux
plus
pleurer
encore
Я
отдала,
я
больше
не
хочу
плакать
Laisser
moi
vivre
comme
je
veux
Позволь
мне
жить,
как
я
хочу
Non
non
je
ne
veux
plus
pleurer
encore
Нет
нет,
я
больше
не
хочу
плакать
Pleurer
encore,
pleurer
encore
Плакать
ещё,
плакать
ещё
J'ai
donnée,
je
ne
veux
plus
pleurer
encore
Я
отдала,
я
больше
не
хочу
плакать
Laisser
moi
vivre
comme
je
veux
Позволь
мне
жить,
как
я
хочу
Non
non
je
ne
veux
plus
pleurer
encore
Нет
нет,
я
больше
не
хочу
плакать
On
dit
que
l'amour
faut
le
connaitre
et
que
Говорят,
что
любовь
нужно
знать,
и
что
Et
bien
à
ce
jour,
И
вот
в
этот
день
(Hum
hum
hum
kiss
ouais
(Хм
хм
хм
поцелуй
да
Kikiiiiiiiiss
kiss
kiss
oooh
kiiiiiiiss)
Кикииииисс
поцелуй
поцелуй
ооо
кииииисс)
Baby
fait
moi
voyager,
kiss
kiss
Малыш,
позволь
мне
путешествовать,
поцелуй
поцелуй
Dans
tes
bras
je
veux
rever
kiss
kiss
(fois
4)
В
твоих
руках
я
хочу
мечтать
поцелуй
поцелуй
(4
раза)
L'amour
est
le
plus
beau
cadeau
Любовь
- самый
красивый
подарок
Que
Dieu
puisse
nous
donner
Который
Бог
может
нам
дать
Nous
passons
notre
temps
à
fuir
la
vérité
Мы
проводим
время,
убегая
от
правды
Baby
fait
moi
voyager,
kiss
kiss
Малыш,
позволь
мне
путешествовать,
поцелуй
поцелуй
Enlace
moi,
je
veux
rever
kiss
kiss
(fois
4)
Обними
меня,
я
хочу
мечтать
поцелуй
поцелуй
(4
раза)
Kiss
kiss
kiss
kiss
(fois
5)
Поцелуй
поцелуй
поцелуй
поцелуй
(5
раз)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Priscillia, Thierry Doumergue
Attention! Feel free to leave feedback.