Priscillia - Pour toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Priscillia - Pour toi




Pour toi
Для тебя
Au-delà de leurs exigences
Несмотря на их требования
Oui on s'aime
Да, мы любим друг друга
Et malgré tout ce qu'ils en pensent
И несмотря на всё, что они думают
Nous on s'aime
Мы любим друг друга
Je n'ai plus aucun compte à rendre
Мне больше не нужно ни перед кем отчитываться
Si ce n'est ma vie, que tous l'entende
Кроме как за свою жизнь, пусть все услышат
Personne ne me l'enlèvera
Никто не отнимет её у меня
Seul la mort nous séparera
Только смерть разлучит нас
Laissez moi vivre
Позвольте мне жить
Oui sans rancœur
Да, без обид
Je souhaite le meilleur
Я желаю лучшего
C'est toi que j'ai choisi
Я выбрала тебя
Toi mon repère
Ты моя опора
C'est toi l'homme de ma vie
Ты мужчина моей жизни
Et j'en suis fière
И я этим горжусь
C'est toi que j'ai choisi
Я выбрала тебя
Toi mon repère
Ты моя опора
C'est toi l'homme de ma vie
Ты мужчина моей жизни
Et j'en suis fière
И я этим горжусь
Au-delà de leurs apparences
Несмотря на их внешность
Ils ne valent pas mieux que nous
Они не лучше нас
Sans oublier leurs médisances
Не забывая их сплетни
Notre bonheur nous rend fous
Наше счастье сводит нас с ума
La jalousie ne mène à rien
Ревность ни к чему не ведет
Laissez nous faire notre chemin
Позвольте нам идти своим путем
Seul Dieu nous jugera, c'est lui qui sera à la fin
Только Бог будет нас судить, только он будет рядом в конце
C'est toi que j'ai choisi
Я выбрала тебя
Toi mon repère
Ты моя опора
C'est toi l'homme de ma vie
Ты мужчина моей жизни
Et j'en suis fière
И я этим горжусь
C'est toi que j'ai choisi
Я выбрала тебя
Toi mon repère
Ты моя опора
C'est toi l'homme de ma vie
Ты мужчина моей жизни
Et j'en suis fière
И я этим горжусь
Priscillia
Priscillia
C'est toi l'homme de ma vie
Ты мужчина моей жизни
C'est toi que j'ai choisi
Я выбрала тебя
Crois-moi je t'aime, je ferai tout
Поверь мне, я люблю тебя, я сделаю всё
Pour toi et moi, un point c'est tout
Для тебя и меня, и точка
Pour toi, pour moi
Для тебя, для меня
Crois-moi je t'aime, je ferai tout
Поверь мне, я люблю тебя, я сделаю всё
Vivons et laissons les jaloux
Будем жить и оставим ревнивцев
Et tous leurs blabla
И всю их болтовню
Crois-moi je t'aime, je ferai tout
Поверь мне, я люблю тебя, я сделаю всё
Pour toi et moi, un point c'est tout
Для тебя и меня, и точка
Pour toi, pour moi
Для тебя, для меня
Crois-moi je t'aime, je ferai tout
Поверь мне, я люблю тебя, я сделаю всё
Vivons et laissons les jaloux
Будем жить и оставим ревнивцев
Et tous leurs blabla
И всю их болтовню
Au-delà de leurs exigences
Несмотря на их требования
Oui on s'aime
Да, мы любим друг друга
Et malgré tout ce qu'ils en pensent
И несмотря на всё, что они думают
Nous on s'aime
Мы любим друг друга
Je n'ai plus aucun compte à rendre
Мне больше не нужно ни перед кем отчитываться
Si ce n'est ma vie, que tous l'entende
Кроме как за свою жизнь, пусть все услышат
Je l'aime
Я люблю его
Crois-moi je t'aime, je ferai tout
Поверь мне, я люблю тебя, я сделаю всё
Pour toi et moi, un point c'est tout
Для тебя и меня, и точка
Pour toi, pour moi
Для тебя, для меня
Crois-moi je t'aime, je ferai tout
Поверь мне, я люблю тебя, я сделаю всё
Vivons et laissons les jaloux
Будем жить и оставим ревнивцев
Et tous leurs blabla
И всю их болтовню
Crois-moi je t'aime, je ferai tout
Поверь мне, я люблю тебя, я сделаю всё
Pour toi et moi, un point c'est tout
Для тебя и меня, и точка
Pour toi, pour moi
Для тебя, для меня
Crois-moi je t'aime, je ferai tout
Поверь мне, я люблю тебя, я сделаю всё
Vivons et laissons les jaloux
Будем жить и оставим ревнивцев
Et tous leurs blabla
И всю их болтовню





Writer(s): Priscillia


Attention! Feel free to leave feedback.