Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
you
talkin'
all
the
time
Ich
höre
dich
die
ganze
Zeit
reden
I'm
catchin'
every
word
Ich
verstehe
jedes
Wort
But
the
story
is
the
same
as
the
one
in
your
eyes
Aber
die
Geschichte
ist
dieselbe
wie
die
in
deinen
Augen
Who
do
you
think
you're
foolin'?
Wen
glaubst
du,
täuschst
du?
Now
don't
tell
me
no
lies
Jetzt
erzähl
mir
keine
Lügen
You're
standing
on
a
dark
side
of
your
love
Du
stehst
auf
einer
dunklen
Seite
deiner
Liebe
I'm
not
being
fooled
by
deception
Ich
lasse
mich
nicht
von
Täuschung
narren
You
thought
you
could
put
something
over
me
Du
dachtest,
du
könntest
mich
hintergehen
What's
this
I
hear
around
town?
Was
höre
ich
da
in
der
Stadt
herum?
Have
you
been
cheatin'
on
me?
Hast
du
mich
betrogen?
You
better
tell
me
the
truth
now
about
love
Sag
mir
jetzt
besser
die
Wahrheit
über
die
Liebe
Stop
this
guessing
game
Hör
auf
mit
diesem
Ratespiel
It's
just
a
slight
of
heart
Es
ist
nur
eine
Herzenstäuschung
When
the
show
is
over
you
can
hide
Wenn
die
Show
vorbei
ist,
kannst
du
dich
verstecken
I'm
not
being
fooled
by
deception
Ich
lasse
mich
nicht
von
Täuschung
narren
It's
only
illusions
of
love
Es
sind
nur
Illusionen
der
Liebe
(Break-solo)
(Solo-Pause)
I'm
tired
of
alibis
Ich
habe
die
Alibis
satt
I
want
a
'face
to
face'
Ich
will
ein
Gespräch
'von
Angesicht
zu
Angesicht'
I
need
to
know
your
feelings
deep
inside
Ich
muss
deine
tiefsten
Gefühle
kennen
Don't
take
me
part
of
the
way
Lass
mich
nicht
auf
halbem
Weg
stehen
Baby,
show
me
your
love
Baby,
zeig
mir
deine
Liebe
Now
it's
so
revealing...
you
can't
hide
Jetzt
ist
es
so
aufschlussreich...
du
kannst
dich
nicht
verstecken
I
won't
be
confused
by
deception
Ich
lasse
mich
nicht
durch
Täuschung
verwirren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Hawriko
Attention! Feel free to leave feedback.