Lyrics and translation Prisma - Amar y Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar y Querer
Любить и хотеть
Casi
todos
sabemos
querer
Почти
все
мы
знаем,
как
хотеть,
Pero
pocos
sabemos
amar
Но
мало
кто
знает,
как
любить.
Y
es
que
amar
y
querer
no
es
igual
Ведь
любить
и
хотеть
— не
одно
и
то
же.
Amar
es
sufrir,
querer
es
gozar
Любить
— значит
страдать,
хотеть
— наслаждаться.
El
que
ama
pretende
servir
Тот,
кто
любит,
стремится
служить,
El
que
ama
su
vida
la
da
Тот,
кто
любит,
жизнь
свою
отдает.
Y
el
que
quiere
pretende
vivir
А
тот,
кто
хочет,
стремится
жить,
Y
nunca
sufrir,
y
nunca
sufrir
И
никогда
не
страдать,
и
никогда
не
страдать.
El
que
ama
no
puede
pensar
Тот,
кто
любит,
не
может
думать,
Todo
lo
da,
todo
lo
da
Все
отдает,
все
отдает.
El
que
quiere
pretende
olvidar
Тот,
кто
хочет,
стремится
забыть,
Y
nunca
llorar
y
nunca
llorar
И
никогда
не
плакать,
и
никогда
не
плакать.
El
querer
pronto
puede
acabar
Хотение
быстро
может
пройти,
El
amor
no
conoce
el
final
А
любовь
не
знает
конца.
Es
que
todos
sabemos
querer
Ведь
все
мы
знаем,
как
хотеть,
Pero
pocos
sabemos
amar
Но
мало
кто
знает,
как
любить.
El
amar
es
la
cielo
y
la
luz
Любить
— это
небо
и
свет,
El
amar
es
total
plenitud
Любить
— это
полная
полнота.
Es
el
mar
que
no
tiene
final
Это
море,
у
которого
нет
конца,
Es
la
gloria
y
la
paz,
es
la
gloria
y
la
paz
Это
слава
и
мир,
это
слава
и
мир.
El
querer
es
la
carne
y
la
flor
Хотеть
— это
плоть
и
цветок,
Es
buscar
el
obscuro
rincón
Это
искать
темный
уголок,
Es
morder,
arañar
y
besar
Это
кусать,
царапать
и
целовать,
Es
deseo
fugaz,
es
deseo
fugaz
Это
мимолетное
желание,
это
мимолетное
желание.
El
que
ama
no
puede
pensar
Тот,
кто
любит,
не
может
думать,
Todo
lo
da,
todo
lo
da
Все
отдает,
все
отдает.
El
que
quiere
pretende
olvidar
Тот,
кто
хочет,
стремится
забыть,
Y
nunca
llorar
y
nunca
llorar
И
никогда
не
плакать,
и
никогда
не
плакать.
El
querer
pronto
puede
acabar
Хотение
быстро
может
пройти,
El
amor
no
conoce
el
final
А
любовь
не
знает
конца.
Es
que
todos
sabemos
querer
Ведь
все
мы
знаем,
как
хотеть,
Pero
pocos
sabemos
amar
Но
мало
кто
знает,
как
любить.
El
que
ama
no
puede
pensar
Тот,
кто
любит,
не
может
думать,
Todo
lo
da,
todo
lo
da
Все
отдает,
все
отдает.
El
que
quiere
pretende
olvidar
Тот,
кто
хочет,
стремится
забыть,
Y
nunca
llorar
y
nunca
llorar
И
никогда
не
плакать,
и
никогда
не
плакать.
El
querer
pronto
puede
acabar
Хотение
быстро
может
пройти,
El
amor
no
conoce
el
final
А
любовь
не
знает
конца.
Es
que
todos
sabemos
querer
Ведь
все
мы
знаем,
как
хотеть,
Pero
pocos
sabemos
amar
Но
мало
кто
знает,
как
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Purificacion Casas Romero, Ana Magdalena, Manuel Alvarez Beigbeder, Perez Manuel Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.