Pritam feat. Arijit Singh - Ami Je Tomar (Tandav Version) [From "Bhool Bhulaiyaa 2"] - translation of the lyrics into German

Ami Je Tomar (Tandav Version) [From "Bhool Bhulaiyaa 2"] - Pritam , Arijit Singh translation in German




Ami Je Tomar (Tandav Version) [From "Bhool Bhulaiyaa 2"]
Ich Gehöre Dir (Tandav Version) [Aus "Bhool Bhulaiyaa 2"]
আমি যে তোমার
Ich gehöre dir
শুধু যে তোমার
Gehöre nur dir
আমি যে তোমার
Ich gehöre dir
আমি যে তোমার
Ich gehöre dir
শুধু যে তোমার
Gehöre nur dir
আমি যে তোমার
Ich gehöre dir
Meri chaahatein to fizaa mein bahengi
Meine Sehnsüchte werden in der Luft fließen
Zindaa rahengi hoke fanaa
Werden weiterleben, auch wenn sie vergehen
Saanson mein, saanson mein teri sargamein hain ab raat-din
In meinen Atemzügen, in meinen Atemzügen sind nun Tag und Nacht deine Melodien
Zindagi meri to kuch naa ab tere bin
Mein Leben ist nichts mehr ohne dich
Saanson mein, saanson mein teri sargamein hain ab raat-din
In meinen Atemzügen, in meinen Atemzügen sind nun Tag und Nacht deine Melodien
Zindagi meri to kuch naa ab tere bin
Mein Leben ist nichts mehr ohne dich
Teri dhadakanon kee sargoshi meri dhadakanon mein bajati hai
Das Flüstern deines Herzschlags erklingt in meinem Herzschlag
Meri jaagti nigaahon mein khwaahish teri hee sajati hai
In meinen wachen Augen schmückt sich nur dein Wunsch
Mere khyaal mein har pal tere khyaal shaamil hain
In meinen Gedanken sind immer deine Gedanken enthalten
Lamhe judaayiyon waale mushkil, bade hee mushkil hain, o, piya
Die Momente der Trennung sind schwer, sehr schwer, oh, meine Liebste





Writer(s): Sameer Anjaan, Pritaam Chakraborty


Attention! Feel free to leave feedback.