Ami Je Tomar (Tandav Version) [From "Bhool Bhulaiyaa 2"] -
Pritam
,
Arijit Singh
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ami Je Tomar (Tandav Version) [From "Bhool Bhulaiyaa 2"]
Ich Gehöre Dir (Tandav Version) [Aus "Bhool Bhulaiyaa 2"]
আমি
যে
তোমার
Ich
gehöre
dir
শুধু
যে
তোমার
Gehöre
nur
dir
আমি
যে
তোমার
Ich
gehöre
dir
আমি
যে
তোমার
Ich
gehöre
dir
শুধু
যে
তোমার
Gehöre
nur
dir
আমি
যে
তোমার
Ich
gehöre
dir
Meri
chaahatein
to
fizaa
mein
bahengi
Meine
Sehnsüchte
werden
in
der
Luft
fließen
Zindaa
rahengi
hoke
fanaa
Werden
weiterleben,
auch
wenn
sie
vergehen
Saanson
mein,
saanson
mein
teri
sargamein
hain
ab
raat-din
In
meinen
Atemzügen,
in
meinen
Atemzügen
sind
nun
Tag
und
Nacht
deine
Melodien
Zindagi
meri
to
kuch
naa
ab
tere
bin
Mein
Leben
ist
nichts
mehr
ohne
dich
Saanson
mein,
saanson
mein
teri
sargamein
hain
ab
raat-din
In
meinen
Atemzügen,
in
meinen
Atemzügen
sind
nun
Tag
und
Nacht
deine
Melodien
Zindagi
meri
to
kuch
naa
ab
tere
bin
Mein
Leben
ist
nichts
mehr
ohne
dich
Teri
dhadakanon
kee
sargoshi
meri
dhadakanon
mein
bajati
hai
Das
Flüstern
deines
Herzschlags
erklingt
in
meinem
Herzschlag
Meri
jaagti
nigaahon
mein
khwaahish
teri
hee
sajati
hai
In
meinen
wachen
Augen
schmückt
sich
nur
dein
Wunsch
Mere
khyaal
mein
har
pal
tere
khyaal
shaamil
hain
In
meinen
Gedanken
sind
immer
deine
Gedanken
enthalten
Lamhe
judaayiyon
waale
mushkil,
bade
hee
mushkil
hain,
o,
piya
Die
Momente
der
Trennung
sind
schwer,
sehr
schwer,
oh,
meine
Liebste
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sameer Anjaan, Pritaam Chakraborty
Attention! Feel free to leave feedback.