Pritam feat. Shadab Faridi, Altamash Faridi, Asees Kaur & Amitabh Bhattacharya - Ve Kamleya (Sufi Version) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pritam feat. Shadab Faridi, Altamash Faridi, Asees Kaur & Amitabh Bhattacharya - Ve Kamleya (Sufi Version)




Ve Kamleya (Sufi Version)
Oh My Beloved (Sufi Version)
Ve Kamleya Ve Kamleya
Oh My Beloved, Oh My Beloved
Ve Kamleya Mere Nadaan Dil
Oh My Beloved, My Foolish Heart
Ve Kamleya Ve Kamleya
Oh My Beloved, Oh My Beloved
Ve Kamleya Mere Nadaan Dil
Oh My Beloved, My Foolish Heart
Jise Chaha Tune Sach Mein Kitna Chaha
How much you really loved the one you loved
Jabhi Apna Hi Tu Lai Lai Imtehaan
When you put me to the test, when you put me to the test
Itni Si Bhi Khudgarzi Tujhmein Naa Ho
May there be no such selfishness in you
Tabhi Ishq Nibha Payega Tu Beinteha
Then you will be able to love boundlessly
Gall Sun Lai Aa, Gall Sun Lai Aa
Listen to this, listen to this
Ve Kamleya Mere Nadaan Dil
Oh My Beloved, My Foolish Heart
Ve Kamleya Ve Kamleya
Oh My Beloved, Oh My Beloved
Ve Kamleya Mere Nadaan Dil
Oh My Beloved, My Foolish Heart
Badle Uski Muskaan Ke
In exchange for your smile
Aansu Ka Qatraa Jo Mila
A tear drop that I received
Kamleya Ve Kamleya
My Beloved, Oh My Beloved
Rutba Hai Sacche Ishq Ka
The status of true love
Is Rutbe Se Kaise Gilaa
How can one be dissatisfied with this status
Kamleya Ve Kamleya
My Beloved, Oh My Beloved
Chhod Ke Zidd Saari
Leaving behind all stubbornness
Bhool Ke Dardon Ko
Forgetting the pain
Chheelna Padta Hai
You have to peel
Pyaar Ki Parton Ko
The layers of love
Tab Samjh Mein Aaye
Then you will understand
Pyaar Ke Dardon Ko
The pain of love
Laazmi Thodi Si Yaar Se Doori Hai
A little distance from your beloved is necessary
Door Se Hi Mehke Pyaar Kastoori Hai
Love from afar smells like musk
Bin Judaa Huye Daastan Adhoori Hai
The story is incomplete without separation
Rahe Bas Tera Hi Hokar Jo Hai Tera
Remaining just yours, whatever is yours
Kisne Bola Hai Likha Hai Kahan
Who said, who wrote this anywhere
Jab Uski Duniyan Hi Teri Duniyan Ho
When your world is my world
Tabhi Ishq Nibha Payega Tu Beinteha
Then you will be able to love boundlessly
Uss Yaar Di Baanh Fadd Lai Aa
Embrace your beloved
Ve Kamleya Mere Nadaan Dil
Oh My Beloved, My Foolish Heart
Ve Kamleya Ve Kamleya
Oh My Beloved, Oh My Beloved
Ve Kamleya Mere Nadaan Dil
Oh My Beloved, My Foolish Heart
Jo Bhi Bas Ki Nahin Khaye Kasmein Wahi
Whoever did not keep the vows they made
Hai Yeh Teri Khata, Hai Yeh Teri Khata
This is your fault, this is your fault
Jinse Hai Bas Nahin Unse Hi Berukhi
You are indifferent to those whom you cannot have
Karta Kyon Hai Bata, Karta Kyon Hai Bata
Why are you doing this, why are you doing this
Teri Naasmjhion Se Pareshan Hoon Main
I am troubled by your foolishness
Ya To Sabka Hai Ya To Khud Ka Hai
Either it is for everyone or it is for yourself
Ek Kirdaar Tu
You are a character
Ab Chun Lai Aa, Ab Chun Lai Aa
Choose now, choose now
Ve Kamleya Mere Nadaan Dil
Oh My Beloved, My Foolish Heart
Ve Kamleya Ve Kamleya
Oh My Beloved, Oh My Beloved
Ve Kamleya Mere Nadaan Dil
Oh My Beloved, My Foolish Heart
Nadaan Dil...
Foolish Heart...
Badle Uski Muskaan Ke
In exchange for your smile
Aansu Ka Qatraa Jo Mila
A tear drop that I received
Kamleya Ve Kamleya
My Beloved, Oh My Beloved
Rutba Hai Sacche Ishq Ka
The status of true love
Is Rutbe Se Kaise Gilaa
How can one be dissatisfied with this status
Kamleya Ve Kamleya
My Beloved, Oh My Beloved





Writer(s): Amitabh Bhattacharya, Pritam


Attention! Feel free to leave feedback.