Manma Emotion Jaage [From "Dilwale"] - Electro Mix -
Pritam
,
Amit Mishra
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manma Emotion Jaage [From "Dilwale"] - Electro Mix
Herzensemotionen erwachen [Aus "Dilwale"] - Electro Mix
Goriya
re
choriya
re
Mädchen,
oh
Mädchen
du
Goriya
re
choriya
re
Mädchen,
oh
Mädchen
du
Tera
jalwa
dekha
toh
dil
huaa
Milkha
Als
ich
deinen
Glanz
sah,
raste
mein
Herz
davon
Badi
tez
bhaage
re.
Es
rennt
so
schnell
davon,
ja.
Manma
emotion
jaage
re
Meine
Emotionen
erwachen
im
Herzen,
ja
Manma
emotion
jaage
Meine
Emotionen
erwachen
im
Herzen
Manma
emotion
jaage
re
Meine
Emotionen
erwachen
im
Herzen,
ja
Manma
emotion
jaage
Meine
Emotionen
erwachen
im
Herzen
Dil
jagah
se
hil
gaya
re
Mein
Herz
ist
von
der
Stelle
gerückt,
ja
Dil
jagah
se
hil
gaya
re
Mein
Herz
ist
von
der
Stelle
gerückt,
ja
Tukdo
mein
nikla
re
dil
ka
chilka
In
Stücken
kam
sie
raus,
die
Schale
meines
Herzens
Tune
phenka
khaa
ke
re
Du
warfst
sie
achtlos
weg,
ja
Manma
emotion
jaage
re
Meine
Emotionen
erwachen
im
Herzen,
ja
Manma
emotion
jaage
Meine
Emotionen
erwachen
im
Herzen
Manma
emotion
jaage
re
Meine
Emotionen
erwachen
im
Herzen,
ja
Manma
emotion
jaage
Meine
Emotionen
erwachen
im
Herzen
Saiyaan.
mera
desi
typical
saiyan
Liebster.
mein
typisch
traditioneller
Liebster
Peepal
ki
thandi
chhaiya
Im
kühlen
Schatten
des
Peepal-Baums
Mein
naache
ta
ta
thaiya
Tanzt
dort
ta
ta
thaiya
Thaiya
daiya
daiya
Thaiya
daiya
daiya
Mera
desi
typical
saiyan
Mein
typisch
traditioneller
Liebster
Peepal
ki
thandi
chhaiya
Im
kühlen
Schatten
des
Peepal-Baums
Mein
naache
ta
ta
thaiya
Tanzt
dort
ta
ta
thaiya
Thaiya
saiyan
saiyan
Thaiya
Liebster
Liebster
O
mere
saiyaan,
saiyaan
saiyaan!
Oh
mein
Liebster,
Liebster,
Liebster!
Saiyaan.
saiyaan.
Liebster.
Liebster.
Dil
ki
phansi
hai
naiyaa
majdhaar
mein
Das
Boot
meines
Herzens
steckt
mitten
im
Strom
fest
Sun
le
vistaar
mein
Hör
es
dir
ausführlich
an
Hu
lut
gaya
pyaar
mein
Ich
bin
in
der
Liebe
ruiniert
Ye
toh
bata
de
mere
jazbaat
ka
Sag
mir
doch,
was
meine
Gefühle
angeht
Itna
kam
rate
kyun
hai
tere
bazaar
mein
Warum
sind
sie
auf
deinem
Markt
so
wenig
wert?
Karke
waada,
kyun
na
aayi
Du
hast
es
versprochen,
warum
kamst
du
nicht?
Karke
waada,
kyun
na
aayi
Du
hast
es
versprochen,
warum
kamst
du
nicht?
Huaa
dil
ka
jagrata
Mein
Herz
hielt
die
ganze
Nacht
Wache
Halka-phulka
sa
dhokha
kha
ke
Nach
diesem
kleinen
Betrug
Manma
emotion
jaage
re
Meine
Emotionen
erwachen
im
Herzen,
ja
Manma
emotion
jaage
Meine
Emotionen
erwachen
im
Herzen
Manma
emotion
jaage
re
Meine
Emotionen
erwachen
im
Herzen,
ja
Manma
emotion
jaage
Meine
Emotionen
erwachen
im
Herzen
Tu
jo
mila
mujhe
mohalle
ke
mod
pe
Als
ich
dich
an
der
Straßenecke
traf
Express
highway
ke
baaju
wali
road
pe
Auf
der
Straße
neben
der
Autobahn
Badtameez
gaadi
roki
seeti
maari
Frech
das
Auto
angehalten,
gepfiffen
Mujhe
chheda
kiya
mujhko
ishara
Dich
geneckt,
dir
ein
Zeichen
gemacht
Ashleel
aada
tedha
Unanständige,
schräge
Haltung
Dekha
muda
badha
bola
Geschaut,
gedreht,
genähert,
gesagt
Lakht-e-jigar
mast
figure
'Stück
meines
Herzens,
tolle
Figur'
Aake
idhar
beth
jaa
'Komm
her
und
setz
dich'
Baaju
waali
seat
khaali,
aaja
bethja
'Der
Nebensitz
ist
frei,
komm,
setz
dich'
Saiyaan.
mera
desi
typical
saiyan
Liebster.
mein
typisch
traditioneller
Liebster
Peepal
ki
thandi
chhaiya
Im
kühlen
Schatten
des
Peepal-Baums
Mein
naache
ta
ta
thaiya
thaiya
daiya
daiya
Tanzt
dort
ta
ta
thaiya
thaiya
daiya
daiya
Mera
desi
typical
saiyan
Mein
typisch
traditioneller
Liebster
Peepal
ki
thandi
chhaiya
Im
kühlen
Schatten
des
Peepal-Baums
Mein
naache
ta
ta
thaiya
Tanzt
dort
ta
ta
thaiya
Thaiya
saiyan
saiyan
thaiya
Thaiya
Liebster
Liebster
thaiya
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pritam Chakraborty, Amitabh Bhattacharya
Attention! Feel free to leave feedback.