Pritam feat. Shafqat Amanat Ali - Phir Le Aya Dil (Redux) [From "Barfi!"] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pritam feat. Shafqat Amanat Ali - Phir Le Aya Dil (Redux) [From "Barfi!"]




Phir Le Aya Dil (Redux) [From "Barfi!"]
Сердце привело меня снова (Redux) [Из фильма "Barfi!"]
Phir le aaya dil majboor kya keeje
Снова привело меня сердце, что поделать,
Raas na aaya rehna door kya keeje
Мне не понравилось быть вдали, что поделать.
Dil keh raha use maqammal kar bhi aao
Сердце говорит, заверши начатое,
Wo jo adhoori si baat baaki hai
Тот незаконченный разговор остался,
Wo jo adhoori si yaad baaki hai
То незаконченное воспоминание осталось,
Wo jo adhoori si yaad baaki hai
То незаконченное воспоминание осталось.
Karte hain hum aaj qabool kya keeje
Сегодня я принимаю это, что поделать,
Ho gayi thi jo humse bhool kya keeje
Ту ошибку, что я совершил, что поделать.
Dil keh raha use mayassar kar bhi aao
Сердце говорит, осуществи это,
Wo jo dabi si aas baaki hai
Та затаенная надежда осталась,
Wo jo dabi si aanch baaki hai
Тот тлеющий огонек остался,
Wo jo dabi si aanch baaki hai
Тот тлеющий огонек остался.
Wo jo dabi si... aanch baaki hai
Тот тлеющий... огонек остался.
Kismat ko hai yeh manzoor kya keeje
Судьбе это угодно, что поделать,
Milte rahe hum badastoor kya keeje
Мы продолжали встречаться, что поделать.
Dil keh raha hai use musalsal kar bhi aao
Сердце говорит, продолжай это,
Wo jo ruki si raah baaki hai
Тот прерванный путь остался,
Wo jo ruki si chaah baaki hai
Та застывшая жажда осталась,
Wo jo ruki si chaah baaki hai
Та застывшая жажда осталась.
Wo jo ruki si chaah baaki hai.
Та застывшая жажда осталась.





Writer(s): sayeed quadri, pritam


Attention! Feel free to leave feedback.