Lyrics and translation Pritam feat. Arijit Singh - Tumse Bhi Zyada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumse Bhi Zyada
Больше, чем тебя
मोहब्बत
में
यूँ
हद
को
पार
किया
В
любви
я
перешел
все
границы,
मोहब्बत
में
यूँ
हद
को
पार
किया
В
любви
я
перешел
все
границы,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
दर्द
की
हदों
को
भी
पार
किया
Преодолел
границы
боли,
दर्द
की
हदों
को
भी
पार
किया
Преодолел
границы
боли,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
ओ,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
О,
я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
तू
मेरी
थी,
मेरी
है,
अगर
ख़बर
आ
जाए
Ты
была
моей,
ты
моя,
если
бы
только
весть
пришла,
बेसब्रे
से
दिल
को
बेवक्त
सबर
आ
जाए
Нетерпеливому
сердцу
несвоевременное
терпение
бы
принесла.
ख़ुशी
देके
तुमको,
ग़म
उधार
लिया
Даря
тебе
радость,
я
взаймы
брал
горе,
ख़ुशी
देके
तुमको,
ग़म
उधार
लिया
Даря
тебе
радость,
я
взаймы
брал
горе,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
ओ,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
О,
я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
ओ,
ये
तड़प
कैसी
है?
ये
जलन
है
कैसी?
О,
что
это
за
мука?
Что
это
за
жжение?
हालाँकि
दोनों
में
है
वफ़ा
पहले
सी
Хотя
в
обоих
верность
прежняя.
जो
रंग
तेरा
है
वो
रंग
है
मेरा
Твой
цвет
— мой
цвет,
कुछ
मैं
तेरे
जैसा,
कुछ
तू
मेरे
जैसी
Чем-то
я
похож
на
тебя,
чем-то
ты
похожа
на
меня.
जुदाई
ने
हमको
एकसार
किया
Разлука
сделала
нас
одинаковыми,
जुदाई
ने
हमको
एकसार
किया
Разлука
сделала
нас
одинаковыми,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
ओ,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
О,
я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
मोहब्बत
में
यूँ
हद
को
पार
किया
В
любви
я
перешел
все
границы,
मोहब्बत
में
यूँ
हद
को
पार
किया
В
любви
я
перешел
все
границы,
ओ,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
О,
я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
ओ,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
О,
я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
Hmm,
आ
गले
मिल
फिर
से,
फिर
ज़रा
चैन
आए
Хмм,
обними
меня
снова,
чтобы
я
обрел
покой,
हों
मेरे
होंठों
पे
फिर
तेरे
ही
साए
Пусть
на
моих
губах
снова
будет
твоя
тень.
बिन
तेरे
जीना
भी
मौत
ही
लगता
है
Жизнь
без
тебя
кажется
смертью,
या
तू
आ
जाए,
या
साँस
भी
ना
आए
Или
ты
придешь,
или
я
перестану
дышать.
दुआओं
में
ऐसा
इज़हार
किया
В
молитвах
я
так
признался,
दुआओं
में
ऐसा
इज़हार
किया
В
молитвах
я
так
признался,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
ओ,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
О,
я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
मोहब्बत
में
यूँ
हद
को
पार
किया
В
любви
я
перешел
все
границы,
मोहब्बत
में
यूँ
हद
को
पार
किया
В
любви
я
перешел
все
границы,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
ओ,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
О,
я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.