Prix 06 - La Niña Mimada - translation of the lyrics into German

La Niña Mimada - Prix 06translation in German




La Niña Mimada
Das verwöhnte Mädchen
La niña mimada de su casa hoy ha cambiado, y no es para bien
Das verwöhnte Mädchen von zu Hause hat sich heute verändert, und nicht zum Guten
Y hace meses, que ella a la escuela no asiste
Und seit Monaten besucht sie die Schule nicht mehr
Y ha cambiado, se nota cuando se viste
Und sie hat sich verändert, man merkt es daran, wie sie sich kleidet
Y hace meses, que ella a la escuela no asiste
Und seit Monaten besucht sie die Schule nicht mehr
Cambió los libros por andar del tango al tingo
Sie tauschte die Bücher gegen das Herumziehen ein
Viernes, sabado y domingo se la pasa rumbiando
Freitag, Samstag und Sonntag verbringt sie mit Feiern
En discotecas bailando, y novios le conozco tres
In Diskotheken tanzend, und ich weiß von drei ihrer Freunde
Ya no es lo mismo, su vida cambió el ritmo
Es ist nicht mehr dasselbe, ihr Leben hat den Rhythmus geändert
No va a misa los domingos, dice que eso le da estrés
Sie geht sonntags nicht zur Messe, sagt, das stresst sie
Ay qué vida la que lleva esa niña, la verán arrepentida
Ach, was für ein Leben führt dieses Mädchen, man wird sie reumütig sehen
Cuando crezca y se de cuenta que en la vida no hay reversa
Wenn sie erwachsen wird und merkt, dass es im Leben kein Zurück gibt
Ay qué vida, pobre niña, la verán arrepentida
Ach, was für ein Leben, armes Mädchen, man wird sie reumütig sehen
Cuando crezca y se de cuenta que en la vida no hay reversa
Wenn sie erwachsen wird und merkt, dass es im Leben kein Zurück gibt
La niña mimada de su casa hoy ha cambiado, y no es para bien
Das verwöhnte Mädchen von zu Hause hat sich heute verändert, und nicht zum Guten
Y hace meses, que ella a la escuela no asiste
Und seit Monaten besucht sie die Schule nicht mehr
Ay qué vida la que lleva esa niña, la verán arrepentida
Ach, was für ein Leben führt dieses Mädchen, man wird sie reumütig sehen
Cuando crezca y se de cuenta que en la vida no hay reversa
Wenn sie erwachsen wird und merkt, dass es im Leben kein Zurück gibt
Ay qué vida, pobre niña, la verán arrepentida
Ach, was für ein Leben, armes Mädchen, man wird sie reumütig sehen
Cuando crezca y se de cuenta que en la vida no hay reversa
Wenn sie erwachsen wird und merkt, dass es im Leben kein Zurück gibt
Y qué pasó, que cogiste el camino equivocao'
Und was ist passiert, dass du den falschen Weg eingeschlagen hast?
Dime mami lo de seria dónde lo has dejao'
Sag mir, Süße, wo hast du deine Ernsthaftigkeit gelassen?
Y qué pasó, que cogiste el camino equivocao'
Und was ist passiert, dass du den falschen Weg eingeschlagen hast?
Reflexiona que la vida te va a dar tu nockout
Denk nach, denn das Leben wird dir deinen Knockout verpassen
Mira el camino que llevas, sigue soñando que eres la estrella
Schau dir den Weg an, den du gehst, träum weiter, dass du der Star bist
Llevas velocidad de centella y te vas a estrellar
Du rast dahin wie ein Blitz und du wirst zerschellen
Y qué pasó, que cogiste el camino equivocao'
Und was ist passiert, dass du den falschen Weg eingeschlagen hast?
Dime mami lo de seria dónde lo has dejao'
Sag mir, Süße, wo hast du deine Ernsthaftigkeit gelassen?
Y qué pasó, que cogiste el camino equivocao'
Und was ist passiert, dass du den falschen Weg eingeschlagen hast?
Reflexiona que la vida te va a dar tu knockou
Denk nach, denn das Leben wird dir deinen Knockout verpassen
Ay qué vida la que lleva esa niña, la verán arrepentida
Ach, was für ein Leben führt dieses Mädchen, man wird sie reumütig sehen
Cuando crezca y se de cuenta que en la vida no hay reversa...
Wenn sie erwachsen wird und merkt, dass es im Leben kein Zurück gibt...
Y qué pasó, que cogiste el camino equivocao'
Und was ist passiert, dass du den falschen Weg eingeschlagen hast?
Dime mami lo de seria dónde lo has dejao'
Sag mir, Süße, wo hast du deine Ernsthaftigkeit gelassen?
Y qué pasó, que cogiste el camino equivocao'
Und was ist passiert, dass du den falschen Weg eingeschlagen hast?
Reflexiona que la vida te va a dar tu nockout
Denk nach, denn das Leben wird dir deinen Knockout verpassen






Attention! Feel free to leave feedback.