Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kattedura Vaikuntamu
Kattedura Vaikuntamu
Kattedura
vaikunthamu
Das
sichtbare
Paradies,
Vaikuntha,
Kaanaachayina
konda
O
Herr,
der
du
es
besitzt,
Tettalaaya
mahimalae
Deine
unvergleichliche
Herrlichkeit,
Tirumala
konda
O
Herr
von
Tirumala.
Vaedamulae
Silalai
velasinadi
konda
In
den
Veden
und
Puranas
gepriesen,
besitzt
du
es,
Yaedesa
punyaraasulae
yaerulainadi
konda
Den
frommen
Seelen
gewährtest
du
Gnade,
besitzt
du
es.
Kaamili
brahmaadilokamulakonala
konda
Selbst
Brahma
und
die
Welten
verehren
dich,
besitzt
du
es,
Sreedaevudundaeti
Saeshaadri
konda
Mit
der
Göttin
Lakshmi
thronst
du
auf
dem
Seshadri-Berg,
besitzt
du
es.
Sarvadaevatalu
mrugajaatulai
charinchaekonda
Alle
Götter
wandeln
in
Tiergestalt
umher,
besitzt
du
es.
Nirvahinchi
jaladhulae
nittacharulaina
konda
Im
Ozean
wohnend,
gewährst
du
stets
Gnade,
besitzt
du
es.
Vurvidapasulae
taruvulai
nilachina
konda
Den
Büßern
gewährst
du
Segen,
besitzt
du
es,
Poorvaputanjanaadri
podavaati
konda
Der
östliche
Berg,
Podavati,
besitzt
du
es.
Varamulu
kotaarugaa
vakkaaninchi
penchaekonda
Gaben
gewährend,
erfüllst
du
Wünsche,
besitzt
du
es.
Parugu
lakshmeekaantu
sobanapu
konda
O
Gatte
der
prächtigen
Lakshmi,
besitzt
du
es.
Kurisi
sampadalella
guhala
nindina
konda
Alle
Schätze
in
der
Höhle
bergend,
besitzt
du
es.
Virivaina
didivo
Sreevaenkatapu
konda
O
strahlender
Herr
von
Venkata,
besitzt
du
es.
Kattedura
vaikunthamu
kaanaachayina
konda
Das
sichtbare
Paradies,
Vaikuntha,
besitzt
du
es.
Tettalaaya
mahimalae
tirumala
konda
Deine
unvergleichliche
Herrlichkeit,
besitzt
du
es.
Tirumala
konda...
tirumala
konda
. tirumala
konda
O
Herr
von
Tirumala...
Herr
von
Tirumala...
Herr
von
Tirumala
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.