Priyanka Chopra - Baba (Female Cover) [From "Ventilator"] - translation of the lyrics into German




Baba (Female Cover) [From "Ventilator"]
Baba (Weibliches Cover) [Aus "Ventilator"]
Baba mala kalalech naahi
Vater, ich habe es nie verstanden
Tujha mani vedana
Den Schmerz in deinem Herzen
Kashi mi raahu bol kuthe zaau
Wie soll ich leben, sag mir, wohin soll ich gehen
Mala kaahi sammze na
Ich verstehe gar nichts
Father, I never understood
Vater, ich habe nie verstanden
The pain within your mind
Den Schmerz in deinem Sinn
How should I live
Wie soll ich leben
Tell me where should I go
Sag mir, wohin soll ich gehen
Saad haa ghalate, laadki tula
Es ruft dich, dein geliebtes Kind
Tzaganya tu dila, majha jeeva artha kharaa
Du hast meinem Leben wahren Sinn gegeben
Calling out to you
Dich rufend
Is your beloved child
Ist dein geliebtes Kind
You have given true meaning to my life
Du hast meinem Leben wahren Sinn gegeben
Baba, thaamb na re tu
Vater, warte doch bitte
Baba, jaau nako door
Vater, geh bitte nicht weit weg
Baba, thaamb na re tu
Vater, warte doch bitte
Baba...
Vater...
Father... please wait
Vater... bitte warte
Father... please don't go far away
Vater... bitte geh nicht weit weg
Daiv hota tu, dev hota tu
Du warst wie Gott, du warst mein Gott
Khalenya tala
Als ich mit dir spielte
Majha khel hota tu
Warst du mein Spielgefährte
You were God like
Du warst wie Gott
You were my God
Du warst mein Gott
When I played with you
Als ich mit dir spielte
You were my plaything
Warst du mein Spielgefährte
Shahni hote mi
Ich war die Weise
Vehna hota tu
Du warst der Verrückte
Majha saatthi kaare
Um meinetwillen
Sara kharch kela tu
Hast du alles ausgegeben
I was Wise One
Ich war die Weise
You were the Crazy One
Du warst der Verrückte
For my sake
Um meinetwillen
You spent everything you had
Hast du alles ausgegeben, was du hattest
Aaj tu phedu de panghe mala
Lass mich heute alles zurückzahlen, was ich schulde
Tzaganya re mala
Wenn ich weiterleben soll
Aazu naahi tuz hawa
Ich kann es nicht ohne dich
Today let me pay back everything I owe
Lass mich heute alles zurückzahlen, was ich schulde
If I am to live on
Wenn ich weiterleben soll
I can't do it without you
Ich kann es nicht ohne dich
Baba, thaamb na re tu
Vater, warte doch bitte
Baba, jaau nako door
Vater, geh bitte nicht weit weg
Baba, thaamb na re tu
Vater, warte doch bitte
Baba.
Vater.
Father... wait awhile please
Vater... warte bitte eine Weile
Father... please don't go far away
Vater... bitte geh nicht weit weg
Paayahi bhaazli
Meine Füße brennen
Ashru unchaya unhaan
In den sengenden Strahlen meiner Tränen
Haak de haath de
Ruf mich, gib mir deine Hand
Shwaas de punaah
Gib mir bitte wieder Atem
Baba bol na, bol na
Vater, sag doch was, sag doch was
Bol na, bol na
Sag doch was, sag doch irgendwas
My feet are burning
Meine Füße brennen
In the scorching rays of my tears
In den sengenden Strahlen meiner Tränen
Call out to me give me your hand
Ruf mich, gib mir deine Hand
Please give me breath again
Bitte gib mir wieder Atem
Father, please say something
Vater, bitte sag etwas
Something please, say something
Etwas bitte, sag etwas
Say anything
Sag irgendwas
Baba, thaamb na re tu
Vater, warte doch bitte
Baba, jaau nako door
Vater, geh bitte nicht weit weg
Baba, thaamb na re tu
Vater, warte doch bitte
Baba.
Vater.
Father... please wait
Vater... bitte warte
Father... please don't leave for far away
Vater... bitte geh nicht weit weg
Father... stay with me, please
Vater... bleib bei mir, bitte
Father...
Vater...





Writer(s): Manoj Yadav, Rohan Gokhale, Rohan Anil Pradhan


Attention! Feel free to leave feedback.