Lyrics and translation Prljavo Kazalište - Kao Ja Kad Poludiš (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kao Ja Kad Poludiš (Live)
Как я схожу с ума (Live)
Otkako
nisi
više
kraj
mene
С
тех
пор
как
тебя
нет
рядом
Ja,
dušo,
sanjam
divlje
slonove
Я,
родная,
вижу
во
сне
диких
слонов
U
glavi
imam
kratke
spojeve
В
голове
у
меня
короткие
замыкания
Da
je
bar
tebi,
isto
kao,
kao
što
je
meni
Чтобы
ты
тоже,
так
же,
как
и
я
Kao
ja
da
poludiš
Как
я
сходила
с
ума
Jednom
kad
se
zaljubiš
Однажды
влюбившись
Kao
ja
da
poludiš
Как
я
сходила
с
ума
Jednom
kad
se
zaljubiš
Однажды
влюбившись
Ma
da
mi
je
negdje,
južno,
južnije
Вот
бы
мне
куда-нибудь
на
юг,
южнее
Da
upoznam,
dušo,
voodoo
vračeve
Чтобы
встретить,
милая,
колдунов
вуду
Da
me
nauče
tajne
crne
magije
Чтобы
они
научили
меня
тайнам
черной
магии
Pa
da
je
tebi
isto
kao,
kao
što
je
meni
Чтобы
ты
тоже,
так
же,
как
и
я
Kao
ja
da
poludiš
Как
я
сходила
с
ума
Jednom
kad
se
zaljubiš
Однажды
влюбившись
O,
kao
ja
da
poludiš
О,
как
я
сходила
с
ума
Jednom
kad
se
zaljubiš
Однажды
влюбившись
Kao
ja
da
poludiš
Как
я
сходила
с
ума
Jednom
kad
se
zaljubiš
Однажды
влюбившись
Kao
ja
da
poludiš
Как
я
сходила
с
ума
Jednom
kad
se
zaljubiš
Однажды
влюбившись
Dame
i
gospodo
Дамы
и
господа
Evo,
drago
društvo
Итак,
дорогие
друзья
Mi
uvijek
na
samom
početku
zaplešemo
Мы
всегда
в
самом
начале
танцуем
Razlog
tome
je
malo
da
razbijemo
tremu
Причина
этого
в
том,
чтобы
немного
снять
волнение
Nije
nas
dugo
bilo
sa
vama
Нас
давно
не
было
с
вами
Znate
da
je
najveća
odgovornost
svirati
u
svome
gradu
Знаете,
самая
большая
ответственность
- играть
в
своем
городе
Tu
te
slušaju
prijatelj,
familija,
djeca
Jasenkova
Здесь
тебя
слушают
друзья,
семья,
дети
Ясенвака
Svi
nas
slušaju,
moramo
biti
najbolji
večeras,
ljudi
Все
нас
слушают,
мы
должны
быть
лучшими
сегодня
вечером,
люди
A
da
budemo
najabolji,
dečki
će
pjevati
iz
sveg
grla
А
чтобы
быть
лучшими,
парни
будут
петь
во
все
горло
"Kao
ja
da
poludiš"
"Как
я
схожу
с
ума"
A
djevojke
će
odgovarati
nježno,
ženstveno
i
zaljubljeno
А
девушки
будут
отвечать
нежно,
женственно
и
влюбленно
"Jednom
kad
se
zaljubiš,
o-o-o"
"Однажды
влюбившись,
о-о-о"
"Jednom
kad
se
zaljubiš,
o-o-o"
"Однажды
влюбившись,
о-о-о"
"Jednom
kad
se
zaljubiš,
o-o-o"
"Однажды
влюбившись,
о-о-о"
"Jednom
kad
se
zaljubiš,
o-o-o"
"Однажды
влюбившись,
о-о-о"
Drago
društvo,
kocka
je
bačena,
uloge
su
podijeljene
Дорогие
друзья,
жребий
брошен,
роли
распределены
Jedino
što
još
nam
nedostaje
da
nas
čuju
oni
na
Trgu
Bana
Jelačića
Единственное,
чего
нам
не
хватает,
так
это
чтобы
нас
услышали
на
площади
Бана
Елачича
Ritam
vaših
ruku
Ритм
ваших
рук
Dečki,
jesmo
li
spremni?
Krećemo
Ребята,
готовы?
Начинаем
Kao
ja
da
poludiš
Как
я
схожу
с
ума
A
djevojke
same
(jednom
kad
se
zaljubiš)
А
девушки
сами
(однажды
влюбившись)
Ajmo
dečki,
iz
sveg
grla
(kao
ja
da
poludiš)
Давай,
ребята,
во
все
горло
(как
я
схожу
с
ума)
Ajmo
djevojčice
(jednom
kad
se
zaljubiš)
Давай,
девочки
(однажды
влюбившись)
Dečki
jako
glasno
(kao
ja
da
poludiš)
Парни
очень
громко
(как
я
схожу
с
ума)
I
djevojke
još
glasnije
(jednom
kad
se
zaljubiš)
И
девушки
еще
громче
(однажды
влюбившись)
I
onda
dečki
glasno
za
kraj
(kao
ja
da
poludiš)
И
потом
ребята
громко
на
финал
(как
я
схожу
с
ума)
A
djevojke
vrište
А
девушки
визжат
O,
kao
ja
da
poludiš
О,
как
я
схожу
с
ума
Jednom
kad
se
zaljubiš
Однажды
влюбившись
O,
kao
ja
da
poludiš
О,
как
я
схожу
с
ума
Jednom
kad
se
zaljubiš
Однажды
влюбившись
O,
kao
ja
da
poludiš
О,
как
я
схожу
с
ума
Jednom
kad
se
zaljubiš
Однажды
влюбившись
O,
kao
ja
da
poludiš
О,
как
я
схожу
с
ума
Jednom
kad
se
zaljubiš
Однажды
влюбившись
I
propadneš
isto,
baš
kao
i
ja
И
пропадаешь
так
же,
как
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.