Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kako Da Ti Srce Poklonim
Wie kann ich dir mein Herz schenken
Ti
sada
spavaš
u
cvijeću
Du
schläfst
jetzt
in
Blumen
Od
kad
te
uzeo
dan
Seit
der
Tag
dich
holte
Al'
drugu
ljubiti
neću
Doch
eine
andere
werde
ich
nicht
lieben
Svoj
život
živjet'
ću
sam
Mein
Leben
werde
ich
alleine
leben
Kako
da
ti
srce
poklonim
Wie
kann
ich
dir
mein
Herz
schenken
Kako
da
ti
cvijeće
donosim
Wie
kann
ich
dir
Blumen
bringen
Kako
da
ti
ruke
ljubim
ja
Wie
kann
ich
deine
Hände
küssen
Kad
nema
te
više
Wenn
es
dich
nicht
mehr
gibt
Kako
da
ti
srce
poklonim
Wie
kann
ich
dir
mein
Herz
schenken
Kako
da
ti
cvijeće
donosim
Wie
kann
ich
dir
Blumen
bringen
Kako
da
ti
ruke
ljubim
ja
Wie
kann
ich
deine
Hände
küssen
Kad
nema
te
više
Wenn
es
dich
nicht
mehr
gibt
Kad
sam
ostao
sam
Wenn
ich
alleine
geblieben
bin
I
tako
prolaze
dani
Und
so
vergehen
die
Tage
Svijet
teče
dalje
bez
nas
Die
Welt
dreht
sich
weiter
ohne
uns
Znam
ti
si
negdje
u
tami
Ich
weiß,
du
bist
irgendwo
in
der
Dunkelheit
O,
kad
bi
čuo
ti
glas
Oh,
wenn
ich
deine
Stimme
hören
könnte
Kako
da
ti
srce
poklonim
Wie
kann
ich
dir
mein
Herz
schenken
Kako
da
ti
cvijeće
donosim
Wie
kann
ich
dir
Blumen
bringen
Kako
da
ti
ruke
ljubim
ja
Wie
kann
ich
deine
Hände
küssen
Kad
nema
te
više
Wenn
es
dich
nicht
mehr
gibt
Kako
da
ti
srce
poklonim
Wie
kann
ich
dir
mein
Herz
schenken
Kako
da
ti
cvijeće
donosim
Wie
kann
ich
dir
Blumen
bringen
Kako
da
ti
ruke
ljubim
ja
Wie
kann
ich
deine
Hände
küssen
Kad
nema
te
više
Wenn
es
dich
nicht
mehr
gibt
Kad
sam
ostao
sam
Wenn
ich
alleine
geblieben
bin
Kad
sam
ostao
sam
Wenn
ich
alleine
geblieben
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorde Novkovic, Kemal Monteno
Attention! Feel free to leave feedback.