Pro Era feat. Joey Bada$$ & Dessy Hinds - King to a God - translation of the lyrics into German

King to a God - Joey Bada$$ , PRO ERA , Dessy Hinds translation in German




King to a God
König zu einem Gott
Hol' up, uh, back on my bullshit, I'm packin' a full clip
Warte, äh, zurück zu meinem Bullshit, ich packe ein volles Magazin
I'm triggered, bitch,
Ich bin abzugsbereit, Schlampe,
Get back 'fore I pull it and let it rip, uh (woo!)
Geh zurück, bevor ich abdrücke und es krachen lasse, äh (woo!)
Hit you off from the hip-up, my Glock, it don't hiccup
Ich treffe dich von der Hüfte aufwärts, meine Glock, sie hat keinen Schluckauf
You better get a grip and don't slip up (yeah!) (ah!)
Du solltest dich besser zusammenreißen und nicht ausrutschen (yeah!) (ah!)
Now put your hands where my eyes can see
Jetzt halt deine Hände dahin, wo meine Augen sie sehen können
Like it's a stick up (yeah!)
Als wäre es ein Überfall (yeah!)
Make one false move, you gettin' lit up (brr!)
Mach eine falsche Bewegung, und du wirst durchlöchert (brr!)
'Cause I don't give a fuck like Bishop (no!)
Weil ich mir nichts scheiße, wie Bishop (nein!)
I'm crazy like a redneck in a pickup (c'mon!)
Ich bin verrückt wie ein Redneck in einem Pickup (komm schon!)
Shit get ugly like Chauncey Billups (word!)
Die Scheiße wird hässlich wie Chauncey Billups (stimmt!)
Hol' up, lemme fill up my cup with some fine wine
Warte, lass mich meinen Becher mit gutem Wein füllen
Your bitch wanna fuck, all I gotta do is find time
Deine Schlampe will ficken, alles, was ich tun muss, ist Zeit finden
Said I just really want that Einstein (yeah!)
Sagte, ich will eigentlich nur diesen Einstein (yeah!)
But fuck it, watch her throw it back
Aber scheiß drauf, schau ihr zu, wie sie es zurückwirft
Like a Thursday on my timeline (woo!)
Wie ein Donnerstag auf meiner Timeline (woo!)
Swear I'm so out of my mind (word!)
Ich schwöre, ich bin so von Sinnen (stimmt!)
The only one of my kind (c'mon!)
Der Einzige meiner Art (komm schon!)
Between me and you is a fine-line
Zwischen mir und dir ist eine feine Linie
I sell rhymes like dimes and leave MFs doomed (doomed!)
Ich verkaufe Reime wie Dimes und lasse Mistkerle verdammt zurück (verdammt!)
Since my first tunes, I've been raisin' hell from the tombs (tombs!)
Seit meinen ersten Songs habe ich die Hölle aus den Gräbern auferstehen lassen (Gräber!)
Look, I'm gettin' hotter every June (yeah!)
Schau, ich werde jeden Juni heißer (yeah!)
You say you with the smoke?
Du sagst, du stehst auf Rauch?
Well, I'm with the heavy fumes (c'mon!)
Nun, ich stehe auf schwere Dämpfe (komm schon!)
You got goons, I got goons (yeah!)
Du hast Schläger, ich habe Schläger (yeah!)
Everybody got goons, question is: Do you got the Cojóns?
Jeder hat Schläger, die Frage ist: Hast du die Cojones?
You niggas coons that really need to stop the buffoonery
Ihr Nigger seid Trottel, die wirklich mit der Possenreißerei aufhören müssen
'Fore I take it back on them
Bevor ich es ihnen heimzahle
Start snatchin' they jewelry (gimme that!)
Und anfange, ihren Schmuck zu klauen (gib das her!)
You niggas talk tough but that shit don't be foolin' me (no!)
Ihr Nigger redet hart, aber das Zeug täuscht mich nicht (nein!)
Fuck around and this verse gon' be in your eulogy
Mach weiter so und diese Strophe wird in deiner Grabrede stehen
This the type the of shit I do usually (ha!)
Das ist die Art von Scheiße, die ich normalerweise mache (ha!)
I move indubitably
Ich bewege mich unbestreitbar
And put these words together so beautifully (c'mon!)
Und füge diese Worte so wunderschön zusammen (komm schon!)
While I beat the beat up so brutally (uh huh!)
Während ich den Beat so brutal verprügele (uh huh!)
Like cops in my community abusin' diplomatic immunity (psh!)
Wie Cops in meiner Gemeinde, die diplomatische Immunität missbrauchen (psh!)
Said I'm soon to be the greatest in your top five (yeah!)
Sagte, ich werde bald der Größte in deinen Top Five sein (yeah!)
'Cause when I drop, watch the rest drop just like flies (yeah!)
Denn wenn ich falle, fallen die anderen wie Fliegen (yeah!)
They be shook when a nigga like me on the rise (yeah!)
Sie sind erschüttert, wenn ein Nigger wie ich aufsteigt (yeah!)
'Cause I ain't afraid to look a
Weil ich keine Angst habe, einem
Lyin' king up in his eyes, nigga, what‽
lügenden König in die Augen zu sehen, Nigger, was?
But what's a king to a God? Uh
Aber was ist ein König für einen Gott? Äh
Feelin' like the realest motherfucker alive, uh
Ich fühle mich wie der realste Motherfucker, der lebt, äh
Kill a nigga 'fore I let him push me aside
Ich bringe einen Nigger um, bevor ich mich von ihm beiseiteschieben lasse
'Cause, bitch, I'm tryna break even, even over the odds, nigga
Denn, Schlampe, ich versuche, es auszugleichen, selbst gegen alle Widrigkeiten, Nigger
Huh, but what's a king to a God? Uh
Häh, aber was ist ein König für einen Gott? Äh
Feelin' like the realest motherfucker alive, uh
Ich fühle mich wie der realste Motherfucker, der lebt, äh
Kill a nigga 'fore I let him push me aside
Ich bringe einen Nigger um, bevor ich mich von ihm beiseiteschieben lasse
'Cause, bitch, I'm tryna break even, even over the odds, nigga
Denn, Schlampe, ich versuche, es auszugleichen, selbst gegen alle Widrigkeiten, Nigger
Ha ha! Let that shit breathe, hol' up, let that shit breathe, ha ha!
Ha ha! Lass das Scheiß atmen, warte, lass die Scheiße atmen, ha ha!
Yeah, ill-minded child, let's get 'em
Yeah, krankes Kind, lass sie uns holen
How many pieces, I'm eatin' forbidden fresh fruit (mm!)
Wie viele Stücke, ich esse verbotene frische Früchte (mm!)
16 pieces, the sweetest, I feast on flesh too (c'mon!)
16 Stücke, die süßesten, ich fresse auch Fleisch (komm schon!)
S bulletproof on the chessboard
S kugelsicher auf dem Schachbrett
Pick your best move (c'mon!)
Wähle deinen besten Zug (komm schon!)
I already made mine, where's the next loop? (Loop?)
Ich habe meinen schon gemacht, wo ist die nächste Schleife? (Schleife?)
A hundred plus miles, I'm turnin' frowns upside down
Hundert plus Meilen, ich drehe Stirnrunzeln um
Usin' every tool to close these tombs
Ich benutze jedes Werkzeug, um diese Gräber zu schließen
Like King Tut right now (uh huh!)
Wie König Tut gerade jetzt (uh huh!)
I'm cuttin' ties, then cufflinks might bounce (uh huh!)
Ich schneide Bindungen ab, dann könnten Manschettenknöpfe springen (uh huh!)
Until the ground, feel the urgency to bury me
Bis zum Boden, spüre die Dringlichkeit, mich zu begraben
Or worry my spouse (woo!)
Oder meine Frau zu beunruhigen (woo!)
All this sleepin' I'm wide aroused
Bei all diesem Schlafen bin ich hellwach
I'm right around fine chinas in Chinatown
Ich bin gleich um die Ecke, feines Porzellan in Chinatown
Fine dinin' with lighter sounds
Feines Essen mit leiseren Klängen
That's for the spliff, nobody make a sound
Das ist für den Joint, niemand macht einen Mucks
I came to wipe these babies down
Ich bin gekommen, um diese Babys abzuwischen
With nothin' less than Egyptian cotton for towels (woo!)
Mit nichts weniger als ägyptischen Baumwolltüchern (woo!)
That's for cotton pickin' no doubt (doubt!)
Das ist zweifellos für Baumwollpflücker (Zweifel!)
This lil' nigga just turned big nigga, you now
Dieser kleine Nigger wurde gerade zum großen Nigger, du bist jetzt
Are tuned in to the era where we better than who's around
eingestimmt auf die Ära, in der wir besser sind als die, die hier sind
Fuck cheddar give up the pounds (uh huh!)
Scheiß auf Cheddar, gib die Pfunde her (uh huh!)
I told y'all niggas once and only now (right!)
Ich habe es euch Niggern einmal gesagt und erst jetzt (richtig!)
I think I'm going psycho for the sound
Ich glaube, ich werde verrückt nach dem Sound
Only psychos I see around
Die einzigen Verrückten, die ich hier sehe
Go 'round and 'round like a new carousel (ah ha!)
Drehen sich im Kreis wie ein neues Karussell (ah ha!)
What's a king to a God?
Was ist ein König für einen Gott?
The difference is one of them don't compare themselves
Der Unterschied ist, dass einer von ihnen sich nicht vergleicht
I'm only here to make a name plus generational wealth (woo!)
Ich bin nur hier, um mir einen Namen zu machen, plus generationsübergreifenden Wohlstand (woo!)
No kiddin', New York state of mind, I guess it was written
Kein Witz, New Yorker Geisteszustand, ich schätze, es stand geschrieben
I'm out in Queens after I handle my business (uh huh!)
Ich bin draußen in Queens, nachdem ich meine Geschäfte erledigt habe (uh huh!)
I'm too ambitious, and I been flippin' physics
Ich bin zu ehrgeizig, und ich habe die Physik auf den Kopf gestellt
Way before I met critics
Lange bevor ich Kritiker traf
So whatchu saying to the dead or the livin'?
Also, was sagst du den Toten oder den Lebenden?
God Body, yeah (ha ha!)
Gott Körper, yeah (ha ha!)
But what's a king to a God?
Aber was ist ein König für einen Gott?
Feelin' like the realest motherfucker alive, uh
Ich fühle mich wie der realste Motherfucker, der lebt, äh
Kill a nigga 'fore I let him push me aside
Ich bringe einen Nigger um, bevor ich mich von ihm beiseiteschieben lasse
'Cause, bitch, I'm tryna break even, even over the odds, nigga
Denn, Schlampe, ich versuche, es auszugleichen, selbst gegen alle Widrigkeiten, Nigger
Yeah, but what's a king to a God?
Yeah, aber was ist ein König für einen Gott?
Feelin' like the realest motherfucker alive, uh
Ich fühle mich wie der realste Motherfucker, der lebt, äh
Kill a nigga 'fore I let him push me aside
Ich bringe einen Nigger um, bevor ich mich von ihm beiseiteschieben lasse
'Cause, bitch, I'm tryna break even, even over the odds, nigga
Denn, Schlampe, ich versuche, es auszugleichen, selbst gegen alle Widrigkeiten, Nigger
What's a king to a God?
Was ist ein König für einen Gott?
Feelin' like the realest motherfucker alive, uh
Ich fühle mich wie der realste Motherfucker, der lebt, äh
Kill a nigga 'fore I let him push me aside
Ich bringe einen Nigger um, bevor ich mich von ihm beiseiteschieben lasse
'Cause, bitch, I'm tryna break even, even over the odds, nigga
Denn, Schlampe, ich versuche, es auszugleichen, selbst gegen alle Widrigkeiten, Nigger





Writer(s): Miles David Balgochian, Jo-vaughn Virginie Scott

Pro Era feat. Joey Bada$$ & Dessy Hinds - King to a God
Album
King to a God
date of release
24-01-2018



Attention! Feel free to leave feedback.