Lyrics and translation PRO ERA - King To A God - Chris Pro Era
King To A God - Chris Pro Era
Король для Бога - Chris Pro Era
Hol'
up,
uh,
back
on
my
bullshit,
I'm
packin'
a
full
clip
Погоди,
угу,
вернулся
к
своей
херне,
у
меня
полный
магазин.
I'm
triggered,
bitch,
Я
взведен,
сучка,
Get
back
'fore
I
pull
it
and
let
it
rip,
uh
(woo!)
Уйди,
пока
я
не
вытащил
его
и
не
разнес
все
к
чертям,
угу
(вау!)
Hit
you
off
from
the
hip-up,
my
Glock,
it
don't
hiccup
Завалю
тебя
с
бедра,
мой
Глок
не
даст
осечки,
You
better
get
a
grip
and
don't
slip
up
(yeah!
ah!)
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки
и
не
облажаться
(да!
а!)
Now
put
your
hands
where
my
eyes
can
see
like
it's
a
stick
up
(yeah!
А
теперь
руки
вверх,
где
я
их
вижу,
как
будто
это
ограбление
(да!
) Make
one
false
move,
) Сделай
хоть
одно
неверное
движение,
You
gettin'
lit
up
(brr!
Тебя
порвет
(брр!
) 'Cause
I
don't
give
a
fuck
like
Bishop
(no!)
) Потому
что
мне
плевать,
как
Бишопу
(нет!)
I'm
crazy
like
a
redneck
in
a
pickup
(c'mon!)
Я
чокнутый,
как
реднек
на
пикапе
(давай!)
Shit
get
ugly
like
Chauncey
Billups
(word!)
Все
станет
уродливо,
как
Чонси
Биллапс
(точно!)
Hol'
up,
lemme
fill
up
my
cup
with
some
fine
wine
Погоди,
дай
налью
себе
бокал
хорошего
вина.
Your
bitch
wanna
fuck,
all
I
gotta
do
is
find
time
Твоя
сучка
хочет
трахаться,
мне
только
и
нужно,
что
найти
время.
Said
I
just
really
want
that
Einstein
(yeah!)
Сказал,
что
мне
просто
нужен
этот
Эйнштейн
(ага!)
But
fuck
it,
Но
пошло
оно
все,
Watch
her
throw
it
back
like
a
Thursday
on
my
timeline
(woo!)
Смотри,
как
она
выгибается,
как
будто
сегодня
четверг
в
моей
ленте
(вау!)
Swear
I'm
so
out
of
my
mind
(word!)
the
only
one
of
my
kind
(c'mon!)
Клянусь,
я
такой
упоротый
(точно!),
единственный
в
своем
роде
(давай!)
Between
me
and
you
is
a
fine-line
Между
мной
и
тобой
тонкая
грань.
I
sell
rhymes
like
dimes
and
leave
MFs
doomed
(doomed!)
Я
продаю
рифмы
как
копейки
и
обрекаю
лохов
на
провал
(провал!)
Since
my
first
tunes,
I've
been
raisin'
hell
from
the
tombs
(tombs!
С
моих
первых
треков
я
поднимал
ад
из
могил
(могил!
) Look,
I'm
gettin'
hotter
every
June
(yeah!
) Смотри,
я
становлюсь
все
круче
с
каждым
июнем
(ага!
) You
say
you
with
the
smoke?
Well
I'm
with
the
heavy
fumes
(c'mon!
) Говоришь,
ты
за
жару?
Ну,
а
я
за
густой
дым
(давай!
) You
got
goons,
I
got
goons
(yeah!
) У
тебя
есть
кореша,
у
меня
есть
кореша
(да!
) Everybody
got
goons,
question
is
do
you
got
the
Cojóns?
) У
всех
есть
кореша,
вопрос
в
том,
есть
ли
у
тебя
яйца?
You
niggas
coons
that
really
need
to
stop
the
buffoonery
'Fore
I
take
Вы,
ниггеры,
клоуны,
которым
действительно
нужно
прекратить
этот
балаган,
пока
я
не
It
back
on
them,
start
snatchin'
they
jewelry
(gimme
that!
Вернул
все
на
круги
своя,
и
не
начал
срывать
с
них
цацки
(отдай
сюда!
) You
niggas
talk
tough
but
that
shit
don't
be
foolin'
me
(no!)
) Вы,
ниггеры,
говорите
круто,
но
это
меня
не
проведешь
(нет!)
Fuck
around
and
this
verse
gon'
be
in
your
eulogy
This
the
type
the
Попробуйте
облажаться,
и
этот
куплет
окажется
в
вашем
некрологе.
Это
то,
что
я
Of
shit
I
do
usually
(ha!
Обычно
делаю
(ха!
) I
move
indubitably
and
put
these
) Я
двигаюсь
несомненно
и
складываю
эти
Words
together
so
beautifully
(c'mon!)
Слова
вместе
так
красиво
(давай!)
While
I
beat
the
beat
up
so
brutally
(uh
huh!)
Пока
я
безжалостно
разрываю
бит
(ага!)
Like
cops
in
my
community
abusin'
diplomatic
immunity
(psh!)
Как
копы
в
моем
районе,
злоупотребляющие
дипломатической
неприкосновенностью
(пф!)
Said
I'm
soon
to
be
the
greatest
in
your
top
five
(yeah!)
Сказал,
что
скоро
стану
величайшим
в
твоем
списке
из
пяти
лучших
(да!)
'Cause
when
I
drop,
watch
the
rest
drop
just
like
flies
(yeah!)
) Потому
что
когда
я
выйду
на
сцену,
смотри,
как
остальные
попадают,
как
мухи
(да!)
They
be
shook
when
a
nigga
like
me
on
the
rise
(yeah!)
) Они
в
шоке,
когда
такой
ниггер,
как
я,
на
подъеме
(да!)
Cause
I
ain't
afraid
to
look
a
Потому
что
я
не
боюсь
посмотреть
Lyin'
king
up
in
his
eyes,
nigga,
what?!
Лживому
королю
в
глаза,
ниггер,
что?!
But
what's
a
king
to
a
God?
Uh
Но
что
такое
король
для
Бога?
Угу,
Feelin'
like
the
realest
motherfucker
alive,
uh
Чувствую
себя
самым
настоящим
ублюдком
из
всех
живых,
угу,
Kill
a
nigga
'fore
I
let
him
push
me
aside
Убью
ниггера,
прежде
чем
позволю
ему
оттолкнуть
меня
в
сторону,
Cause
bitch
I'm
tryna
break
even,
even
over
the
odds,
nigga
Потому
что,
сучка,
я
пытаюсь
выйти
в
ноль,
даже
несмотря
ни
на
что,
ниггер.
Huh,
but
what's
a
king
to
a
God?
Uh
Ха,
но
что
такое
король
для
Бога?
Угу,
Feelin'
like
the
realest
motherfucker
alive,
uh
Чувствую
себя
самым
настоящим
ублюдком
из
всех
живых,
угу,
Kill
a
nigga
'fore
I
let
him
push
me
aside
Убью
ниггера,
прежде
чем
позволю
ему
оттолкнуть
меня
в
сторону,
Cause
bitch
I'm
tryna
break
even,
even
over
the
odds,
nigga
Потому
что,
сучка,
я
пытаюсь
выйти
в
ноль,
даже
несмотря
ни
на
что,
ниггер.
Ha
ha!
Let
that
shit
breathe
Ха-ха!
Дай
этой
херне
подышать.
Hol'
up,
let
that
shit
breathe,
ha
ha!
Погоди,
дай
этой
херне
подышать,
ха-ха!
Yeah,
ill-minded
child,
let's
get
'em
Да,
больной
ублюдок,
давай
возьмемся
за
них.
How
many
pieces?
I'm
eatin'
forbidden
fresh
fruit
(mm!)
Сколько
кусочков?
Я
ем
запретный
свежий
фрукт
(мм!)
16
pieces,
the
sweetest,
I
feast
on
flesh
too
(c'mon!)
16
кусочков,
самый
сладкий,
я
тоже
питаюсь
плотью
(давай!)
S
bulletproof
on
the
chessboard,
pick
your
best
move
(c'mon!)
Пуленепробиваемый
на
шахматной
доске,
делай
свой
лучший
ход
(давай!)
I
already
made
mine,
where's
the
next
loop?
(Loop?)
Я
уже
сделал
свой,
где
следующая
петля?
(Петля?)
A
hundred
plus
miles,
I'm
turnin'
frowns
upside
down
Сотня
с
лишним
миль,
я
переворачиваю
хмурые
лица,
Usin'
every
tool
to
close
these
Используя
все
средства,
чтобы
закрыть
эти
Tombs
like
King
Tut
right
now
(uh
huh!)
Гробницы,
как
Тутанхамон
прямо
сейчас
(ага!)
I'm
cuttin'
ties,
then
cufflinks
might
bounce
(uh
huh!)
Я
обрываю
связи,
и
запонки
могут
отскочить
(ага!)
Until
the
ground,
До
самой
земли,
Feel
the
urgency
to
bury
me
or
worry
my
spouse
(woo!)
Почувствуй
острую
необходимость
похоронить
меня
или
позаботься
о
моей
жене
(вау!)
All
this
sleepin'
I'm
wide
aroused
После
всего
этого
сна
я
чертовски
возбужден.
I'm
right
around
fine
chinas
in
Я
прямо
среди
красивых
китаянок
в
Chinatown,
fine
dinin'
with
lighter
sounds
Китайском
квартале,
изысканный
ужин
под
легкие
звуки.
That's
for
the
spliff,
nobody
make
a
sound
Это
для
косяка,
ни
звука.
I
came
to
wipe
these
babies
down
Я
пришел,
чтобы
вытереть
этих
детишек
With
nothin'
less
than
Egyptian
cotton
for
towels
(woo!)
Ничем
иным,
как
египетским
хлопком
для
полотенец
(вау!)
That's
for
cotton
pickin'
no
doubt
(doubt!)
Это
точно
для
сбора
хлопка
(сомневаюсь!)
This
lil'
nigga
just
turned
big
nigga,
you
now
Этот
маленький
ниггер
только
что
стал
большим
ниггером,
теперь
ты
Are
tuned
in
to
the
era
where
we
better
than
who's
around
Настроен
на
эру,
где
мы
лучше
всех
вокруг.
Fuck
cheddar,
give
up
the
pounds
(uh
huh!)
К
черту
чеддер,
отдавайте
фунты
(ага!)
I
told
y'all
niggas
once
and
only
now
(right!)
Я
говорил
вам,
ниггеры,
один
раз
и
только
сейчас
(точно!)
I
think
I'm
going
psycho
for
the
sound,
only
psychos
I
see
around
Кажется,
я
схожу
с
ума
от
этого
звука,
вокруг
одни
психопаты.
Go
'round
and
'round
like
a
new
carousel
(ah
ha!)
Хожу
по
кругу,
как
новая
карусель
(ага!)
What's
a
king
to
a
God?
Что
такое
король
для
Бога?
The
difference
is
one
of
them
don't
compare
themselves
Разница
в
том,
что
один
из
них
не
сравнивает
себя
ни
с
кем.
I'm
only
here
to
make
a
name
plus
generational
wealth
(woo!)
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
сделать
себе
имя
и
обеспечить
богатство
своих
потомков
(вау!)
No
kiddin',
New
York
state
of
mind,
I
guess
it
was
written
Без
шуток,
нью-йоркский
склад
ума,
наверное,
это
было
предначертано.
I'm
out
in
Queens
after
I
handle
my
business
(uh
huh!)
Я
буду
в
Квинсе,
как
только
разберусь
со
своими
делами
(ага!)
I'm
too
ambitious,
Я
слишком
амбициозен,
And
I
been
flippin'
physics
way
before
I
met
critics
И
я
переворачивал
физику
задолго
до
того,
как
встретил
критиков.
So
whatchu
saying
to
the
dead
or
the
livin'?
God
body,
yeah
(ha
ha!)
Так
что
ты
скажешь
мертвым
или
живым?
Божественное
тело,
да
(ха-ха!)
But
what's
a
king
to
a
God?
Но
что
такое
король
для
Бога?
Feelin'
like
the
realest
motherfucker
alive,
uh
Чувствую
себя
самым
настоящим
ублюдком
из
всех
живых,
угу,
Kill
a
nigga
'fore
I
let
him
push
me
aside
Убью
ниггера,
прежде
чем
позволю
ему
оттолкнуть
меня
в
сторону,
Cause
bitch
I'm
tryna
break
even,
even
over
the
odds,
nigga
Потому
что,
сучка,
я
пытаюсь
выйти
в
ноль,
даже
несмотря
ни
на
что,
ниггер.
Yeah,
but
what's
a
king
to
a
God?
Да,
но
что
такое
король
для
Бога?
Feelin'
like
the
realest
motherfucker
alive,
uh
Чувствую
себя
самым
настоящим
ублюдком
из
всех
живых,
угу,
Kill
a
nigga
'fore
I
let
him
push
me
aside
Убью
ниггера,
прежде
чем
позволю
ему
оттолкнуть
меня
в
сторону,
Cause
bitch
I'm
tryna
break
even,
even
over
the
odds,
nigga
Потому
что,
сучка,
я
пытаюсь
выйти
в
ноль,
даже
несмотря
ни
на
что,
ниггер.
What's
a
king
to
a
God?
Что
такое
король
для
Бога?
Feelin'
like
the
realest
motherfucker
alive,
uh
Чувствую
себя
самым
настоящим
ублюдком
из
всех
живых,
угу,
Kill
a
nigga
'fore
I
let
him
push
me
aside
Убью
ниггера,
прежде
чем
позволю
ему
оттолкнуть
меня
в
сторону,
Cause
bitch
I'm
tryna
break
even,
even
over
the
odds,
nigga
Потому
что,
сучка,
я
пытаюсь
выйти
в
ноль,
даже
несмотря
ни
на
что,
ниггер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jo-vaughn Virginie Scott, Miles Balgochian
Attention! Feel free to leave feedback.